Translation for "élevage de moutons" to english
Élevage de moutons
Translation examples
Dans l'élevage des moutons, quatre lignées de moutons Edilbayev ont été préparées à des fins d'approbation et une analyse a été faite du processus de sélection dans la production de fourrure d'astrakan.
358. In sheep farming, four lines of Edilbayev sheep were prepared for approval, and an analysis was made of the selection process in Astrakhan production.
32. Le Penguin News a toutefois indiqué récemment qu'en raison de l'abondance et de la richesse des pâturages dans les îles, l'élevage de moutons pourrait y être pratiqué plus intensivement qu'actuellement.
32. The Penguin News indicated recently, however, that there was potential for sheep farming in the islands on a larger scale than presently, as there is an abundance of nutritious pasture.
Dans la province de Santa Cruz où sa famille vit depuis plus de 100 ans, l'élevage des moutons est une activité traditionnelle, activité qui a favorisé le développement de la coopération entre les insulaires et la population de l'Argentine continentale.
In the province of Santa Cruz, where his family had lived for over 100 years, sheep farming continued to be a traditional trade, a fact that favoured the development of cooperation between the islanders and the population of mainland Argentina.
Ce programme offre des subventions pour l'élevage de moutons et l'apiculture et finance l'achat d'herbicides.
The scheme provides grants for sheep farming and for apiculture, and subsidies for the purchase of herbicides.
Toutefois, durant la période considérée, le chômage a fait son apparition à la suite de la réduction des activités d'élevage de moutons, comme on l'a indiqué au paragraphe 4.
During the period under review, however, as noted in paragraph 41 above, unemployment was reported owing to the decline in sheep farming.
Dans le cadre de la Campagne Telefood, la FAO a financé au Maroc 15 projets axés sur l'élevage de volailles, l'apiculture et l'élevage des moutons.
14. Through the Telefood Campaign, which seeks to promote an increased awareness of the urgent need to combat hunger and gender inequality, FAO has supported 15 projects in Morocco focusing on poultry-raising, bee-keeping, honey production and sheep farming.
Pendant l'invasion argentine de 1982, je vivais dans une ferme d'élevage de moutons à West Falkland, et si nous avons été de loin plus chanceux que la plupart des insulaires, nous sommes toujours sous le choc d'avoir eu notre pays envahi.
During the Argentine invasion of 1982 I lived on a sheep farm on West Falkland, and, while we were far more fortunate than many Islanders, the trauma of having your home country invaded remains.
Toutefois, durant la période considérée, le chômage a fait son apparition à la suite de la réduction des activités d'élevage de moutons.
During the period under review, however, as noted above, unemployment was reported owing to the decline in sheep farming.
48. Par exemple, le Comité a examiné deux réclamations de la catégorie <<D>>, soumises l'une par un requérant koweïtien et l'autre par un requérant non koweïtien qui se disaient tous deux propriétaires du même élevage de moutons au Koweït.
For example, the Panel reviewed two category "D" claims from a Kuwaiti claimant and a non-Kuwaiti claimant in which each claimant asserted ownership of the same sheep farm in Kuwait.
Ils ont eu un fils qui par la suite, comme de nombreux autres insulaires, s'est installé en Argentine continentale à la fin du XIXe siècle est s'est livré à l'élevage des moutons.
They had had a son who later, like many other islanders, had moved to continental Argentina at the end of the nineteenth century and had established a sheep farm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test