Translation for "égide" to english
Égide
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
nationale sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies
reconciliation under the aegis of the United Nations
:: Que les parties reprennent à nouveau le dialogue sous l'égide du Facilitateur;
:: that the parties return to the dialogue under the aegis of the facilitator;
Les manifestations ci-après ont été organisées en Roumanie sous l'égide de ce programme:
Under the aegis of this programme, several events were organised in Romania, as follows:
L'Observatoire fonctionne sous l'égide du Comité permanent de l'emploi.
The research centre operates under the aegis of the Standing Committee on Employment.
Il a été reconstitué sous l'égide du Ministère de la justice en février 2001.
It was reconstituted under aegis of the Ministry of Justice in February 2001. Membership
Assistance apportée dans le cadre des programmes adoptés sous l'égide de l'AIEA
Cooperation provided within the framework of activities under the aegis of IAEA.
Examens organisés sous l'égide du Ministre.
Provisions relating to examinations conducted under the aegis of the Minister.
C'est dans cet esprit que nous envisageons la création d'une banque du combustible, sous l'égide de l'AIEA.
It is with this spirit that we approach a fuel reserve under the aegis of IAEA.
Nous devons maintenir notre attachement à des règlements négociés, sous l'égide du multilatéralisme.
The commitment to negotiated settlements, under the aegis of multilateralism, must be upheld.
Cette Autorité a été placée sous l'égide du Ministère de l'industrie, du commerce et de l'emploi.
The Authority was established under the aegis of the Department of Enterprise, Trade and Employment.
L'Égide exige de monter à bord, sire.
The Aegis are demanding to board, sire.
- Je suis le capitaine de ce croiseur de l'Égide.
- I'm the captain of this Aegis cruiser.
Et le canal royal en Languedoc est sous votre égide, non ?
And the Canal Royal in Languedoc is under your aegis, is it not?
Le bouclier d'Égide.
Trick: The Aegis Shield.
- Il est capitaine dans l'Égide.
- He's a marshal for the Aegis.
Je ne tolérerai pas que de tels actes se produisent sous mon égide.
I will not allow this to happen under my aegis.
Vaisseau Abrasax D-gamma-neuf, c'est l'Égide.
Abrasax clipper D-gamma-nine, this is the Aegis.
Et que sous votre égide, il ne serait pas au sous-sol.
You'd think under your aegis, he wouldn't work in a corner of the basement.
Il a contacté l'Égide.
He has contacted the Aegis.
Ici le Capitaine Tsing de l'Égide.
This is Captain Tsing of the Aegis.
noun
20. Sous l'égide de l'Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains, différentes activités de recherche et d'élaboration de politiques ont été entreprises dans le cadre des initiatives de groupes d'experts mises en place par les organisations partenaires.
20. Under the auspices of UN.GIFT a number of research and policy development activities were undertaken, organized in expert group initiatives (EGI), which each partner organization undertook to develop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test