Translation for "éducation a" to english
Translation examples
Le Ministère de l'éducation a également cherché à :
The Ministry of Education has also sought to:
7. L'éducation a été déclarée priorité nationale.
7. Education has been declared as a national priority.
À ce titre, l'éducation a de tout temps été obligatoire en Algérie.
Education has always been compulsory in Algeria.
L'éducation a un sens technique aussi bien que culturel.
Education has a technical, and cultural meaning.
Et l'éducation a un grand rôle à jouer.
Education has a major role to play.
L'éducation a émancipé la population.
Education has empowered the people.
L'éducation a un rôle capital à jouer à cet égard.
Education has a critical role to play in this regard.
L'éducation a reçu une attention toute particulière.
Education has received special attention.
Votre éducation a été conçue pour vous armer et vous préparer à agir et à penser en citoyens responsables, capables de porter le poids des responsabilités imposées par une démocratie prospère.
Your education has been planned and geared to arm you and prepare you to function as mature and thinking citizens, capable of shouldering the burdens and responsibilities which a thriving democracy imposes.
La commission à l'éducation a voté une subvention pour offrir une visite de l'exposition aux élèves de CM1, CM2 et 6e des écoles publiques.
The city's Board of Education has graciously allocated a grant to subsidize trips to the proposed exhibition for all fourth, fifth and sixth graders in public schools.
Heureusement que je passe mon diplôme, c'est la dernière fois que je dois travailler comme ça parce que ma recherche d'une meilleure éducation m'a conduite à une intéressante découverte me concernant
Thank God I'm graduating and it's the last time I cram like this. My pursuit of higher education has led me... to an interesting discovery about myself.
Le Comité de l'Éducation a décidé de faire de McKinley un école d'arts.
The District Board of Education has decided to make McKinley an arts school.
Je suis d'accord avec M. Wolfe pour dire que le ministre de l'Éducation a, en toute occasion, agi de façon raisonnable et consciencieuse selon les dispositions de la Loi sur l'Enfance.
I agree with Mr. Wolfe... that the Minister for Education has, at all times... acted in a reasonable and conscientious manner... within the provisions of the Children's Act.
Mon éducation a de sacrées lacunes.
I see where my education has been badly neglected.
Ne penses-tu pas qu'une bonne éducation a un effet sur l'économie ?
You don't think the quality of education has a direct effect on the economic...?
Le département de l'éducation... a décidé la fermeture de toutes les écoles de Soweto et d'Alexandra.
The Department of Bantu Education... has closed all schools in Soweto and Alexandra.
Ça prouve que ton éducation a été bonne, que tu fais bien ton travail, que tu es respecté.
It proves that your education has been of value, that you do your work well, that you're respected.
En 1995, la responsabilité de l'éducation a été transférée au Ministère de l'éducation.
In 1995, responsibility for education was transferred to the Ministry of Education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test