Translation for "éclater de" to english
Éclater de
Translation examples
burst of
La pression d'éclatement doit être au moins égale à la pression d'éclatement utilisée pour les calculs mécaniques.
The burst pressure shall be at least equal to the burst pressure used for the mechanical calculations.
Pour confirmer que les échantillons satisfont aux prescriptions en matière de pression d'éclatement, ils sont soumis à une pression hydraulique jusqu'à éclatement.
To confirm the burst pressure requirement samples can be hydraulically pressurised to burst.
Vas-tu avoir un autre intense éclat de compatibilité avec une fille qu'on ne verra plus jamais ?
Are you gonna have another intense burst of compatibility... - ...with a girl we never see again?
Elle espérait secourir le Japon... en convainquant les législateurs de ne pas laisser passé la loi du 30 Mars... qui mena à l'éclatement de la bulle financière.
She hoped to rescue Japan... by convincing legislators not to pass legislation on March 30... that led to the burst of the bubble economy.
Il y a comme un éclatement de saveurs.
Ah, there's a burst of flavor.
Il est activé par la voix, Donc, chaque fois que je parle, un éclat de citronnelle sera tourné sur mon visage, agressé donc mes sens et délivrant le silence que vous avez demandé
It is voice activated, so whenever I speak, a burst of citronella will be shot out into my face, thus assaulting my senses and delivering the silence you requested
Un éclat de radiations qui détruirait tous les systèmes électriques du pays.
A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Repère les éclats de rire exagérés, cherche dans la foule celle qui renverse son verre.
Listen for inappropriately loud bursts of laughter... or scan the crowd for somebody spilling a drink.
Comment le monde peut être changé En tout juste un éclat de lumière
How the world may be changed In just one burst of light
Longtemps après notre départ, alors que notre enveloppe charnelle n'a pas encore fait le voyage, à des années-lumière de distance, elle disparaîtra dans la noirceur de l'espace d'où nous sommes apparus, détruite alors que nous débutons, en éclats de feu et de gaz.
Long after we have gone... while the flesh of our beginning has not yet traveled the light years into distance... it will disappear into the blackness of the space from which we came... destroyed as we began, in a burst of gas and fire.
D'un éclat de rire en plein coeur
From a burst of laughter in the heart
C'était quoi cet éclat de lumière ?
What was that burst of light?
J'ai éclaté de rire.
I burst out laughing.
À chaque fois, tout le monde éclate de rire.
Every time, people burst out laughing.
Alors ... alors ... ça peut simplement éclater de n'importe où?
So...so...these can just burst out anywhere?
Et il éclate de rire.
And he bursts out laughing.
Elle a éclaté de rire.
She burst out laughing Did she happen to mention that?
Tu n'as jamais voulu éclater de rire ? Non.
Didn't you ever want to burst out laughing?
et ensuite il a juste éclaté de rire.
And then he just burst out laughing.
Et là ils ont éclaté de rire une seconde fois.
And-and then they burst out laughing a second time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test