Translation for "éclairé de" to english
Éclairé de
Translation examples
- La consolidation des courants éclairés et modernistes ;
To encourage enlightened and progressive trends
au XXIème siècle : << Le chemin de la modération éclairée >>
IN THE 21ST CENTURY - THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer à ce sujet?
Could somebody enlighten me on that?
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
This vision of an enlightened multilateralism has not materialized.
Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.
I call this the strategy of enlightened moderation.
<< La voie de la modération éclairée >>
THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION
Le multilatéralisme est le résultat << d'intérêts éclairés >>.
Multilateralism is the sum of enlightened self-interests.
Il appelle cette stratégie la stratégie de la modération éclairée.
He calls this the strategy of enlightened moderation.
C'était un chef respecté et éclairé.
He was a respected and enlightened leader.
C'est là ce que le Canada appelle la souveraineté éclairée.
Canada calls that enlightened sovereignty.
Ces cellules sont faiblement éclairées et à peine meublées.
The cells are poorly lit and sparsely furnished.
c) Éclairage des routes et des intersections éclairées;
lighting of lit roads and intersections;
Cette signalisation doit être éclairée par l'éclairage de secours.
The signs shall be lit by the emergency lighting system.
Le périmètre est bien éclairé partout et en permanence.
The perimeter is well-lit everywhere and at all times.
Elles étaient bien éclairées, ventilées et propres.
The cells were well lit, ventilated and clean.
Ils devraient en outre être correctement éclairés.
Escape routes should be properly lit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test