Translation for "échelles sociales" to english
Échelles sociales
Translation examples
Au Canada, un développement économique impressionnant n'a pas bénéficié aux populations autochtones qui se trouvent au plus bas de l'échelle sociale.
In Canada, impressive economic development had not benefited the indigenous populations, who were at the very bottom of the social scale.
Or les jeunes sans débouchés sont plus facilement conduits à la violence et au crime, aux drogues et à une sexualité à risque, et sont entraînés sur une pente glissante qui les conduit tout au bas de l'échelle sociale.
When young people lack opportunity, they are more easily led to crime and violence, drugs and risky sex, and the slippery slope down to the bottom of the social scale.
En effet, l'Expert indépendant note avec préoccupation que la société touareg est constituée de clans et de confédération de clans structurés par un système hiérarchique rigide qui maintient au bas de l'échelle sociale les Bellas, Touaregs à la peau noire, encore considérés comme des esclaves et qui sont dépourvus de toute dignité et de droits inhérents à leur nature humaine.
61. The independent expert notes with concern that Tuareg society is composed of clans and a confederation of clans with a rigid hierarchical structure that ensures that the Bellas, dark-skinned Tuaregs still regarded as slaves and who are denied their inherent human rights and dignity, are kept at the bottom of the social scale.
Du fait d'un phénomène systématique d'exclusion sociale et d'absence de perspectives économiques, les communautés autochtones se retrouvent généralement au bas de l'échelle sociale, les plus vulnérables étant souvent les enfants et les adolescents.
57. Based on a systematic pattern of social exclusion and lack of economic opportunities, indigenous communities are usually at the bottom of the social scale and their most vulnerable groups are often children and adolescents.
Les femmes figurent parmi les principales victimes de la pauvreté, conformément à la règle générale selon laquelle, plus bas se trouvent les individus et les groupes sur l'échelle sociale, plus graves sont pour eux les conséquences des politiques économiques qui sont en vigueur actuellement.
Women are among the primary victims of poverty, according to the general rule whereby the lower down individuals or groups are on the social scale, the graver the effects of current economic policies on their lives.
28. Le Comité serait reconnaissant à la délégation marocaine de lui fournir des explications franches sur la situation des Noirs marocains, qui se trouvent généralement au bas de l'échelle sociale et sont parfois victimes de diverses formes de discrimination dues aux préjugés de certains Arabes et Berbères appartenant à la population majoritaire.
28. The Committee would be grateful to the delegation of Morocco if it could provide frank explanations on the situation of Moroccan Blacks, who were usually at the bottom of the social scale and were sometimes the victims of various forms of discrimination owing to the prejudices of certain Arabs and Berbers in the majority population.
Il déplore que ces populations et les AfroÉquatoriens se situent en général au bas de l'échelle sociale, et soient ainsi défavorisés dans de nombreux domaines, dont l'éducation, la santé et la culture.
He deplored the fact that these peoples and the Afro-Ecuadorians were generally at the bottom of the social scale, and were consequently disadvantaged in many areas, including education, health and culture.
Si l'on considère le risque d'avortement selon le rang social, les résultats de l'enquête permettent de conclure que ce risque était plus grand dans les couches les plus élevées de l'échelle sociale, même si les grossesses étaient le plus nombreuses dans les couches les plus basses, étant donné que la pratique de la contraception y était moindre.
A comparison of the abortion rate with social background indicates that abortion is commoner higher up the social scale, although there are more pregnancies at the lower end, where contraception is less common.
Parce qu'ils sont au-dessous de vous dans l'échelle sociale.
Because they are below you on the social scale.
Ce n'est pas très haut dans l'échelle sociale.
Why, it's not an elegant profession. It's in a lower social scale.
Dis à Nikko que c'est terminé, fini, que tu descends dans l'échelle sociale, que tu aimes un GI, que tu auras des enfants dans un pavillon de banlieue, et que tu vas te marier.
Tell Nikko it's over. Finis. Tell him you're going down the social scale.
Nous nous sommes retrouvés au milieu de l'échelle sociale.
We were stuck in the middle of the social scale.
Je m'étais élevé dans l'échelle sociale.
I got myself all the way up the social scale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test