Translation for "ère de guerre" to english
Ère de guerre
Translation examples
L'ère d'après guerre froide est riche de promesses de meilleure compréhension et de coopération.
The changing post-cold-war era is replete with promises of improved understanding and cooperation.
Nous avons pour principal souci d'agir avec un sens aigu des responsabilités afin de réformer un organe aussi important pour la paix et la sécurité mondiales en cette ère d'après guerre froide.
Our paramount concern is that we should act with an urgent sense of responsibility to reform the body that is so important to global peace and security in the post-cold-war era.
Avec l'avènement de l'ère après guerre froide, de nouvelles approches régionales visant à prévenir et à traiter les conflits dans le monde entier ont été adoptées.
With the advent of the post-cold-war era, new regional approaches for preventing and dealing with conflicts around the world have been set in motion.
Parler des défis de l'ère d'après guerre froide est maintenant devenu un cliché.
It has become somewhat of a cliché to speak of the challenges of the post-cold-war era.
Aujourd'hui, en cette ère d'après-guerre froide, le Conseil de sécurité est à même de jouer un rôle plus large et beaucoup plus important que par le passé.
In today's post-cold-war era the Security Council is in a position to play a broader and much more important role than ever before.
En cette ère d'après guerre froide, la notion de dissuasion nucléaire est devenue caduque et les pays devraient plutôt axer leurs efforts sur le rétablissement de la paix, les mesures de confiance et la négociation.
In the post-cold-war era the concept of a nuclear deterrent was no longer a valid argument, and countries should focus their efforts on peacemaking, confidence-building measures and negotiations.
S'interrogeant sur la nécessité de redéfinir le rôle et les tâches des Nations Unies en cette ère d'après-guerre froide, d'aucuns se demandent si l'Organisation a encore un rôle à jouer dans l'arène internationale.
In considering the need to redefine the role and tasks of the United Nations in the post-cold-war era, some people question whether the United Nations still has a role to play in the international arena.
Les deux documents fournissent un cadre dans lequel nous pouvons mettre en oeuvre les principes contenus dans la Charte des Nations Unies, car ils traitent des réalités nouvelles de l'ère d'après guerre froide.
Both documents provide a framework in which we can implement the principles contained in the United Nations Charter as it relates to the new realities of the post-cold-war era.
Le véritable problème des Nations Unies reste celui que pose la nouvelle ère d'après-guerre froide.
The real problem with the United Nations rests with the new post-cold-war era.
Il identifie également certaines des mesures déjà prises en cette ère d'après-guerre froide et les obstacles qui restent à surmonter en ce qui concerne les armes nucléaires et les doctrines militaires correspondantes.
It also identifies alternately some of the measures already taken in this post-cold-war era and the obstacles yet to be overcome with regard to nuclear weapons and the corresponding military doctrines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test