Similar context phrases
Translation examples
La raison pour laquelle je m'adresse à vous... est que chaque fois que mon collègue du FBI vous a posé une question... vous lui avez répondu en vers shakespeariens.
And the reason I'm talking to you... is that every time the F.B.I. agent I work with asked you a question... you spouted Shakespearean verse at him.
A droite, vous étiez à la ville Hall d'obtenir Anslinger avant d'arriver à vous, n'est-ce pas ?
Right, you were at city hall to get Anslinger before he got to you, is that right?
Si je tiens à vous, est-ce que ça va me mettre à la terre, aussi?
If I hold on to you, is that going to ground me, too?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test