Translation for "à un taux de" to english
À un taux de
Translation examples
Taux d'emploi, taux de sous-emploi et taux de chômage
Employment rate, insufficient employment rate and unemployment rate
Taux d'activité de la main d'œuvre, taux d'emploi et taux de chômage,
Labour force activity rate, employment rate, unemployment rate (in %)
j) Les taux de mortalité infantile et juvénile; le taux de vaccination; le taux de malnutrition;
rates of infant and child mortality; rates of immunization; rates of malnutrition;
Taux d'inscription, taux d'assiduité pendant cinq ans et taux d'abandon
Enrollment rate, five-year retention rate and dropout rate
Taux intégral Taux réduit *
Full rate Reduced rate*
Notes : Chine : taux directeur (taux de réescompte) ; Hong Kong (Chine) : taux directeur (taux de base du guichet de réescompte) ; Inde : taux directeur (taux de pension livrée (Reserve Bank of India)) ; République de Corée : taux directeur (taux de base (Bank of Korea)) ; Malaisie : taux directeur (taux directeur au jour le jour) ; Philippines : taux directeur (taux de pension livrée) ; Singapour : taux de pension livrée au jour le jour ; Thaïlande : taux directeur (fin de mois).
Notes: China: Policy rate (rediscount rate); Hong Kong, China: Policy rate (Discount Window base rate); India: Policy rate (Repo rates (Reserve Bank of India)); Republic of Korea: Policy rate (base rate (Bank of Korea)); Malaysia: Policy rate (overnight policy rate); Philippines: Policy rate (repurchase rate); Singapore: Overnight Repo rate; Thailand: Policy rate (end month).
Le taux de référence se situera entre les taux des crédit et les taux des dépôts.
The reference rate will be situated between the loan rates and the deposit rates.
Taux de natalité et taux de fécondité
Birth Rates and Fertility Rates
La perturbation semble croître à un taux de plusieurs kilomètres par seconde.
The disturbance appears to be expanding at a rate of several kilometers per second.
Les écureuils ne meurent pas à un taux de 30% par an, et tout le monde s'en fout, mais les abeilles sont essentielles à notre vie.
Squirrels aren't dying off at a rate of 30% per year, and nobody cares, but bees are essential to life.
Oui, à un taux de quatre pour cent par an.
Yes, at a rate of four percent a year.
À un taux de 0,93 millimètre par an.
At a rate of 0.93 millimeters per year.
L'inflation est une partie du problème en ce que la production des biens et services par heure de travail chute à un taux de 3O_ annuellement.
Part of the problem with inflation is that the production of goods and services per man hour of work is falling at a rate of three percent a year.
On ne sait pas quand cela finira. L'incendie est de plus en plus difficile à contenir, des vents forts continuent à propager les flammes à un taux de 260 acres /h
Now, conditions have made it increasingly difficult to contain and high wind continues to spread the flames at a rate of about 260 acres an hour.
Nous devons l'arpenter à 70 milliamps, à un taux de 80.
We need to pace him at 70 milliamps, at a rate of 80.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test