Translation for "à la blessure" to english
À la blessure
Translation examples
to the injury
12. Gravité des blessures de la personne impliquée (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of participant (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
France − par blessures graves on entend des blessures classées AIS3+.
France - Serious injury figures are for AIS3+ injuries.
14. Gravité des blessures du passager (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of passenger (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
13. Gravité des blessures du conducteur (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of driver (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
Et un test immunohisto-chimique montre que son corps a libéré de l'histamine en réponse immunologique à la blessure.
And a microscopic immunohistochemical test indicated her body released histamine in an immunological response to the injury.
Aucune nation qui se respecte ne devrait être soumise à la blessure, le scandale et l'injure dont les Français nous ont couverts.
No self-respecting nation should ever be asked to submit to the injury, the outrage and the insult that the French have heaped upon us and you.
Comparons-la à la blessure.
Let's compare it to the injury.
Rien de tout ça ne va correspondre à la blessure en question.
Nothing like that will correlate to the injury in question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test