Translation for "à l'esprit traditionnel" to english
À l'esprit traditionnel
  • in the traditional spirit
  • the traditional spirit
Translation examples
in the traditional spirit
Sans vouloir préjuger l'issue des délibérations du Conseil d'administration, le Président estimait que ce dernier pouvait contribuer utilement aux travaux de l'UNICEF s'il parvenait à définir rapidement des solutions efficaces dans l'esprit traditionnel de camaraderie qui caractérisait les travaux de cette organisation.
Without pre-judging the outcome of the Board's deliberations, he believed that the Board could make a meaningful contribution to the work of UNICEF if it arrived at effective solutions promptly and in the traditional spirit of UNICEF camaraderie.
Ils sont également le symbole et les garants de la permanence d'Andorre ainsi que de son indépendance et du maintien de l'esprit traditionnel de parité et d'équilibre dans les relations avec les États voisins.
They are both the symbol and guarantors of the permanence of Andorra and of its independence as well as of the maintenance of the traditional spirit of parity and equilibrium in relations with the neighbouring States.
Mais la cause principale a été notre manque de prévoyance, d'énergie et de détermination pour conserver la majeure partie de cet esprit traditionnel d'autonomie et d'autosuffisance qui nous a bien servi pendant des siècles.
But the main cause has been our lack of foresight, drive and determination to retain much of that traditional spirit of self-reliance and self-sufficiency that has served us well for centuries.
La délégation tient à souligner que le Gouvernement est en train d'élaborer le futur cadre légal à mettre en place dans ce domaine, en coopérant activement non seulement avec le Haut Commissaire de l'OSCE, pour les minorités nationales, mais aussi avec les équipes d'experts du Conseil de l'Europe, conformément à l'esprit traditionnel de transparence qui l'anime.
The delegation wished to emphasize that the Government was in the process of devising a legal framework in that matter, in active cooperation not only with the OSCE High Commissioner for National Minorities, but also with expert teams from the Council of Europe, in a traditional spirit of transparency.
L'esprit traditionnel et les méthodes de travail du Comité ont prévalu et les positions respectives ont été exprimées dans un climat de respect mutuel.
The traditional spirit and method of work of the Committee had been maintained and positions had been expressed in an atmosphere of mutual respect.
Le programme de travail comporte des questions complexes pour lesquelles le Groupe des 77 et la chine sont disposés à tenir des consultations et négociations dans l'esprit traditionnel de coopération et de compréhension mutuelles avec leurs interlocuteurs afin que la session en cours puisse s'achever avec succès dans les délais prescrits.
3. The programme of work included complex subjects on which the Group of 77 and China was ready to hold consultations and negotiations with other delegations in the traditional spirit of cooperation and mutual understanding so as to enable the current session to be brought to a successful conclusion within the specified time limit.
Si une telle proposition peut servir de base à une solution négociée et acceptable par tous, qui permette d'engager un travail de fond à la Conférence du désarmement, notre délégation, fidèle à son esprit traditionnel de flexibilité et de compromis, sera disposée à travailler sur cette base avec les autres délégations.
If such a proposal could serve as a basis for a negotiated solution, acceptable to all, that makes it possible to start substantive work in the Conference on Disarmament, then our delegation, faithful to its traditional spirit of flexibility and compromise, is ready to work together with other delegations on that basis.
Comme ni cette position ni la suggestion de compromis tendant à réduire la durée de la session, ne s'est avérée acceptable pour toutes les délégations, l'Union européenne, dans son esprit traditionnel de compromis, a décidé de ne pas s'opposer à la proposition tendant à maintenir à sept jours la durée de la session de 2011 du Comité spécial.
As neither that position nor the compromise plea for a reduced duration of the session had proved acceptable to all delegations, the European Union, in its traditional spirit of compromise, had decided not to oppose the proposal to maintain the duration of seven days for the 2011 session of the Special Committee.
Ceci établit un précédent dangereux pour la Commission et pour l'Organisation et va à l'encontre de l'esprit traditionnel de partenariat et de compréhension.
That set a dangerous precedent for the Committee and the Organization by going against the traditional spirit of partnership and empathy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test