Translation for "à l'arrêt" to english
Translation examples
L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
Stopping means stopping relative to the water.
Salzburg 10 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
Salzburg 10 minutes system stop, no border stop
Si l'arrêt de l'autobus scolaire est situé à un arrêt normal d'autobus, l'arrêt d'autobus devrait être conçu en conséquence.
(b) If school bus stops are sited at a normal bus stop, the design of the bus stop should take this into account;
4.2.4.2 L'arrêt d'un bateau s'entend de l'arrêt par rapport à l'eau.
4.2.4.2 Stopping means stopping relative to the water.
Ce temps total d'arrêt était alors divisé en arrêt sur la base de la distribution statistique des durées d'arrêt dans la base de données sur la conduite réelle.
This total stop time was then divided into stops on the basis of the statistical distribution of the stop lengths in the in-use database.
Singen 5 minutes arrêt système, pas d'arrêt à la frontière
Singen 5 minutes system stop, no border stop
La manœuvre d'arrêt est achevée au moment de l'arrêt par rapport à la rive.
The stopping manoeuvre is completed on coming to a stop relative to the bank.
Lorsque le travail s'arrête, la vie s'arrête, pour chacun.
When work stops, life stops. For everybody.
Bruit horrible à arrêter.
Horrible beeping noise must be stopped. [Alarm stops]
Obligez-les à arrêter...
Make them stop. Make them stop.
Après 1990, l'État avait arrêté de construire des logements sociaux.
State social housing construction had come to a standstill after 1990.
L'activité économique s'était arrêtée.
Economic activity had come to a standstill.
3.11.4.1.1 La rampe ne doit pouvoir être utilisée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
The ramp shall only be capable of operation when the vehicle is at a standstill.
Nous sommes préoccupés par le fait que le processus du côté syrien est à l'arrêt.
We are concerned that the process on the Syrian track has come to a standstill.
Les services publics et privés étaient quasiment à l'arrêt.
Public and private services nearly came to a standstill.
Si elle est désactivée, le départ à partir de l'arrêt est réalisé sur le premier rapport.
If deactivated, starting from standstill is performed in the first (1st) gear.
Le processus de redéploiement des unités militaires est actuellement à l'arrêt.
60. The redeployment of military units is at a standstill.
α = 2,3° distance 5 m ≙ véhicule à l'arrêt
= 2,3° distance 5 m ≙ vehicle at standstill
4.3 Essai à l'arrêt
4.3. Stationary test.
<<8.38.4.4 Essai véhicule à l'arrêt
8.38.4.4. Stationary test
c) Essai à l'arrêt
(c) Stationary test
8.38.4.3 Essai véhicule à l'arrêt
8.38.4.3. Stationary test
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test