Translation for "à l'échelle réduite" to english
À l'échelle réduite
Translation examples
L'assistance sera maintenue, dans les autres secteurs, à une échelle réduite.
Other sectors of assistance will be retained on a reduced scale.
54. Des violations des droits de l'homme continuent à être signalées, quoique à une échelle réduite, dans les anciens secteurs Nord et Sud.
54. Human rights violations in former Sectors North and South continue to be reported to the present day, albeit on a reduced scale.
Cette formule en deux parties est destinée à offrir une solution maintenant la fonction de restauration, encore que sur une échelle réduite, au sein du complexe du Siège.
This two-part option is intended to provide a solution that would retain food service, albeit on a reduced scale, within the Headquarters complex.
Des groupes précédemment ciblés en tant que ménages urbains particulièrement exposés à l'insécurité alimentaire seront concernés, mais à une échelle réduite, par l'activité Vivres pour le développement communautaire.
Groups previously targeted as most food-insecure urban households will be reached through food for community development, but on a reduced scale.
Les années passées, le PAM a aidé les personnes âgées et les mères accompagnant des enfants à l'hôpital, mais cela ne sera plus possible étant donné l'échelle réduite de l'opération.
In previous years, WFP had supported elderly people and mothers accompanying children in hospitals, but this will no longer be feasible given the reduced scale of the operation.
110. La servitude rituelle, généralement désignée au Ghana sous le terme de trokosi, reste pratiquée, bien qu'à une échelle réduite, dans certaines communautés isolées de la côte sud-est.
110. Ritual enslavement, commonly referred to as trokosi in Ghana, is still practised, but on a reduced scale in certain remote communities in the south-eastern coastal area of the country.
8. En attendant le rapatriement des réfugiés angolais, l'aide à l'installation sur place continuera à être prodiguée, à une échelle réduite.
8. Pending the repatriation of Angolan refugees, local settlement assistance will continue to be provided, though at a reduced scale.
3. Pendant la période considérée, le FANUERN a poursuivi ses opérations sur une échelle réduite par rapport aux années 80.
3. During the reporting period, UNRFNRE continued operations on a reduced scale compared to that of the 1980s.
o) Les entreprises du secteur de l'énergie avec une capacité d'autofinancement suffisante avaient continué à investir dans les infrastructures alors que les cours du pétrole étaient relativement bas, même si elles l'avaient fait généralement à une échelle réduite;
(o) Energy companies with sufficient cash flow have continued to make infrastructure investments while oil prices are comparatively low, although generally at a reduced scale;
Bien qu'il ne soit pas intégralement financé, le "Projet d'activités génératrices de revenus pour les réfugiés et de réadaptation des parcours du Sud-Khorasan" du HCR/Fonds international pour le développement agricole (FIDA), en République islamique d'Iran, est exécuté à une échelle réduite.
Although not fully funded, the UNHCR/International Fund for Agricultural Development (IFAD) South Khorasan Rangeland Rehabilitation and Refugee Income-Generating Activities Project in the Islamic Republic of Iran is being implemented on a reduced scale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test