Translation for "à déconnecter" to english
À déconnecter
Translation examples
Ces jeunes sont déconnectés de la culture tongane.
These deportees are disconnected from Tongan culture.
Au cours de la mesure, le SRSE peut être déconnecté.
During the measurement, the RESS may be disconnected.
b) l'ABS doit être déconnecté;
(b) ABS disconnected
<<b) Le système antiblocage doit être déconnecté.>>.
"(b) The anti-lock system shall be disconnected"
Au cours de la mesure, le SRSEE peut être déconnecté.
During the measurement, the REESS may be disconnected.
:: Processus éducatif déconnecté de la communauté et du marché du travail;
:: Disconnect between the educational process and the community and job market;
Une église qui te force à déconnecter de tes enfants...
A church that is forcing you to disconnect from children...
Je sais bien que cela lui a brisé le coeur, d'avoir à déconnecter.
I know that this broke his heart, to have to disconnect.
Se couper de lui reviendrait pour nous à déconnecter un bras.
Cutting him off would be like asking us to disconnect an arm.
On n'arrive pas à déconnecter les pierres ou à éteindre la machine.
We can't seem to disconnect the stones or turn off the device.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test