Translation for "à accorder un traitement préférentiel" to english
À accorder un traitement préférentiel
Translation examples
to grant preferential treatment
En outre, la Cour européenne des droits de l'homme a expressément reconnu que les États membres de l'Union ont le droit d'accorder un traitement préférentiel aux ressortissants d'autres États membres, y compris en matière d'expulsion.
43. In addition, the European Court of Human Rights had explicitly recognized that member States of the European Union were entitled to grant preferential treatment to nationals of their fellow member States, including in matters of expulsion.
Nous croyons également que les États, les pays en développement en particulier, disposant de Protocoles additionnels en vigueur, doivent, dans leur poursuite du développement, de la production et de l'application de l'énergie nucléaire et de la connaissance des objectifs pacifiques, se voir accorder un traitement préférentiel dans l'obtention de la coopération technique pour faire progresser leur développement national.
We also strongly believe that States -- developing countries in particular -- having Additional Protocols in place, in their pursuit of the development, production, and application of nuclear energy and knowledge for peaceful purposes, should be granted preferential treatment in obtaining technical cooperation for the advancement of their national development.
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
The Land Act granted preferential treatment to women heads of households for the allocation of land.
Elle appelle les organismes tels que l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à accorder un traitement préférentiel aux pays en développement.
She called on groups such as the World Trade Organization (WTO) to grant preferential treatment to developing economies.
Ils peuvent accorder un traitement préférentiel aux investisseurs des pays intragroupement.
They may give preferential treatment to intra-grouping investors.
Ils devraient accorder un traitement préférentiel aux flux d'investissements et de technologie en provenance d'autres pays en développement.
They should give preferential treatment to investment and technology flows from other developing countries.
Accorder un traitement préférentiel aux États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité, en prenant notamment en compte les besoins des pays en développement.
Give preferential treatment to the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty, taking the needs of developing countries, in particular, into account.
Ne pas accorder de traitement préférentiel, à quiconque ou à quoi que ce soit, dans toute question officielle intéressant le Groupe de l'évaluation technique et économique, les comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires;
not give preferential treatment to anyone or any interest in any official manner related to the TEAP, TOCs or TSBs;
Les pouvoirs publics pourraient par exemple accorder des traitements préférentiels à ceux qui soumettent des documents commerciaux sur support électronique.
Governments could, for instance, give preferential treatment to traders who submit electronic trading documents.
La Constitution ellemême contient des dispositions tendant à accorder un traitement préférentiel aux musulmans, faisant fi du caractère multireligieux de la société pakistanaise.
The Constitution itself contained provisions giving preferential treatment to Muslims, contrary to the multi-religious nature of Pakistani society.
La RDP Lao accorde un traitement préférentiel aux produits de la Chine, qui représentent 32 % de ses importations totales.
It also gives preferential treatment to imports from China amounting to 32 per cent of its total imports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test