Translation for "ylitystä" to english
Translation examples
noun
Silta symboloi ylitystä taivaaseen.
The bridge symbolizes making a crossing to heaven.
Näin suojattiin ylitystä viiden päivän aikana.
This way we covered the crossing for fiv
Martinez long ja huolellisesti valittu soveltuvatEhdokkaita ylitystä.
Martinez long and carefully selected suitableCandidates for crossing.
– Lounaat, päivälliset jne ennen ja jälkeen ylitystä
– Lunch, dinner etc before and after the crossing
Tällöin ei edellytetä Suomen rajan fyysistä ylitystä.
This does not require a physical crossing of the Finnish border.
Saat joka ylitystä ja haluavat kääntyä vasemmalle.
You get to a crossing and want to make a left turn.
Suosittelisin tätä nimenomaista ylitystä perheelle ja ystäville.
Other than this, the crossing was fantastic and I would recommend it to anyone.
Taianomaista Napapiirin ylitystä on pidetty suurena saavutukse
Crossing the magical line of Arctic Circle has been considered a great achievement already decades ago.
Rajaliikenne oli vilkasta, lähes 3 miljoonaa ylitystä vuonna 2015.
Traffic across the border was busy, with nearly 3 million crossings.
Lääkettä ei siis voi antaa enää rajalla juuri ennen rajan ylitystä.
This means the medication can no longer be administered at the border just before crossing.
Seleukoksen oli pakko toimia, ja hän lähetti kaksi trireemiä ja muita pienempiä laivoja estämään ylitystä.
He sent two triremes and some smaller ships to stop the crossing.
Kaikkiaan kaakon rajanylityspaikoilla tapahtui vuonna 2018 noin 7,5 miljoonaa rajan ylitystä (ylitykset molempiin suuntiin yhteensä).
In 2006, there were around 20,500 daily vehicular crossings of the boundary in each direction.
Yöllä 5. heinäkuuta 1941 operaatio alkoi, kun 21. prikaatin joukot ryhmittyivät kahteen paikkaan Damour-joen ylitystä varten.
On the night of 5 July 1941, the operation began with troops of the 21st Brigade moving into position to cross the Damour River in two places.
noun
Victor linnoittautui itärannalla suojaamaan joen ylitystä.
It was built in the south of the city to protect the passage over the River Oder.
Woods yritti ylittää rajajoen, mutta edellisen viikon tulvat haittasivat ylitystä, joten hän joutui yrittämään raja-aseman kautta väärennetyllä passilla.
Hercule attempted to escape through the Passage du Raz but the tide was running in the wrong direction and she was forced to anchor, giving Hood the chance to attack at close quarters.
Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdassa ja 3 kohdassa säädetään ja vaikka siinä asetetut kynnykset eivät ylity, tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoi
By way of derogation from point (c) of paragraph 2 ▌and paragraph 3, even where the thresholds set out therein are not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at all if it considers that this is necessary in order to prevent competition being excluded or in order to avoid seriously damaging SME processors of raw milk in its territory.
Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdassa säädetään ja vaikka siinä asetettu kynnys ei ylity, tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu kilpailuviranomainen voi yksittäisessä tapauksessa päättää, että tuottajaorganisaation olisi joko aloitettava tietyt neuvottelut uudelleen tai ei olisi neuvoteltava lainkaan, jos se katsoo tämän olevan välttämätöntä kilpailun ylläpitämiseksi tai jos se toteaa, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 39 artiklan tavoitteet vaarantuvat.
By way of derogation from point (c) of paragraph 2, even where the threshold set out therein is not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation sh
Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdassa ja 3 kohdassa säädetään ja vaikka siinä asetetut kynnykset eivät ylity, tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu kilpailuviranomainen voi yksittäisessä tapauksessa päättää, että tuottajaorganisaation olisi joko aloitettava tietyt neuvottelut uudelleen tai ei olisi neuvoteltava lainkaan, jos se katsoo tämän olevan välttämätöntä kilpailun ylläpitämiseksi tai kyseisen viranomaisen alueella toimiville raakamaitoa jalostaville pk-yrityksille aiheutuvan vakavan haitan välttämiseksi.
By way of derogation from point (c) of paragraph 2 and paragraph 3, even where the thresholds set out therein are not exceeded, the competition authority referred to in the second subparagraph of this paragraph may decide in an individual case that a particular negotiation by the producer organisation should either be reopened or should not take place at all if it considers that this is necessary in order to prevent competition from being excluded or in order to
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test