Translation for "ylistyslaulu" to english
Ylistyslaulu
noun
Translation examples
Valitse rukoushetken alkuun yksi tai kaksi ylistyslaulua.
To begin the prayer, choose one or two songs of praise.
Kirja on kokoelma 150 psalmien tai ylistyslauluja, jotta
The book is a collection of 150 Psalms, or songs of praise, to
Kirja on kokoelma 150 psalmien tai ylistyslauluja, jotta Jumala. |
The book is a collection of 150 Psalms, or songs of praise, to God. |
Oppineet ovat usein ymmärtäneet Psalmien olevan vain pyhiä ylistyslauluja.[5
Scholars have often understood the Psalms to have been holy songs of praise
Monet kerrat otan vastaan suuremman voitelun kylpiessäni ja palvoessani ja laulaessani ylistyslauluja näinä aikoina.
Many times I receive a greater anointing while bathing and worshipping and singing songs of praise during this time.
Synnin orjista tulee pyhimyksiä. Ei ole mikään ihme, että he laulamme uutta laulua - ylistyslaulua Vapahtajalle, joka teurastettiin (Ilm. 5:9).
Slaves to sin have become saints. No wonder we will sing a new song—a song of praise to the Redeemer who was slain (Revelation 5:9).
Selvitäkseen tästä, meillä on mahdollisuus samaan voimaan, jonka Paavali sai sydämeensä, niin, että hän jopa vankilassa pystyi laulamaan ylistyslauluja ja kiittämään Jumalaa.
To manage this, we have access to the same power Paul had in his heart, so that even in prison he could sing songs of praise and thanks to God.
Herra Barthin hienon historianteorian mukaan pyhän Henrikin olisi pitänyt virittää ambrosiaaninen ylistyslaulu sen johdosta, että kristillinen hallitsijakollega oli vihdoin käännyttänyt pakanallisten epäjumalien onnettomat palvelijat.
According to Herr Barth’s fine theory of history, the holy Heinrich should have sung an ambrosian song of praise that the heathen idol-worshippers were finally to be converted by a fellow Christian prince.
126:4.2 (1391.6) ”Herran Jumalan henki on minun päälläni, sillä Herra on minut voidellut; hän on lähettänyt minut viemään hyvää sanomaa nöyrille, sitomaan niitä, joiden sydän on särkynyt, julistamaan kahlehdituille vapautusta ja päästämään hengelliset vangit vapauteen; julistamaan Jumalan mielisuosion vuotta ja Jumalamme tuomion päivää; lohduttamaan kaikkia surevaisia, antamaan heille tuhkan sijalle kauneutta, murehtimisen sijalle riemun voiteluöljyä, ylistyslaulun murhemielisyyden sijalle, niin että heidän nimensä on ole
126:4.2 “The spiritˆ of the Lordˆ Godˆ is upon me, for the Lordˆ has anointed me; he has sent me to bring good news to the meek, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and to setˆ the spiritˆual prisoners free; to proclaim the year of Godˆ’s favor and the day of our Godˆ’s reckoning; to comfort all mourners, to give them beauty for ashes, the oil of joy in the place of mourning, a song of praise instead of the spiritˆ of sorrow, that they may be called trees of righteousness, the planting of the Lordˆ, wherewith he may be glorifiedˆ.
Vuonna 1928 he julkaisivat laulukirjan Songs of Praise to Jehovah ("Ylistyslauluja Jehovalle"), jossa oli 337 laulua.
In 1928 Songs of Praise to Jehovah was released, which included 337 songs.
noun
Joten kaikki jalkapallofanit, anteeksi teille pettymystä, mutta tämä WordPress malli ei ole ylistyslaulu Red Star Belgrad.
So for all football fans, sorry to disappoint you, but this WordPress template is not a paean to Red Star Belgrade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test