Translation for "ylistettäviä" to english
Ylistettäviä
Translation examples
22:4 Ylistettävää Herraa minä avukseni huudan; ja minä vapahdetaan vihollisistani.
22:4 The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
Siksi, kun matkustat ensimmäisen kerran, sinun on aina ylistettävä lemmikkisi oikeaan käyttäytymiseen.
Therefore, when you first travel, you must always praise your pet for correct behavior.
96:4 Sillä Herra on suuri ja sangen ylistettävä, hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
96:4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
16:25 Sillä Herra on suuri ja sangen ylistettävä, hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
16:25 For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
Nämä kuvaukset Jumalasta sopivat hyvin yhteen psalminkirjoittajan seuraavien sanojen kanssa: ”Jehova on suuri ja sangen ylistettävä.
These depictions of God harmonize with the words of the psalmist who wrote: “Jehovah is great and most worthy of praise.
4 sitä me emme heidän lapsiltansa salaa, vaan me kerromme tulevalle polvelle Herran ylistettävistä teoista, hänen voimastansa ja ihmeistänsä, jotka hän on tehnyt.
4 We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Yahweh, His strength, and his wondrous works that he has done.
Minun esi-isäni tulivat tänne Mediasta, ja minä olen vastatullut. -- Se mitä sanot on minulle vain hämärätä puhetta, mutta olen kuullut kansaanne ylistettävän uskolliseksi valtion jumalille. -- Jumalille!
My ancestors came hither from Media, and I am a new-comer." "Your speech is dark to me, but I have heard your nation praised because they are faithful to the gods of the State."
'Laudatur' on latinaa ja tarkoittaa ylistettävä, tulee latinan kielen sanasta laus ('kunnia , ylistys').lähde?
The Bishop then asks for God’s blessing, and says in Latin “Te Deum Laudamus” (we praise you, God) which ends the play.
Rooman kaupungin erikoisasema muiden seurakuntien keskuudessa käy hyvin ilmi muun muassa ensimmäisiltä vuosisadoilta jaa. peräisin olevan piispa Ignatiuksen kirjeestä Rooman seurakunnalle, jossa hän kuvaili Rooman seurakuntaa kirjoittaen siitä seuraavaa: »johtavassa asemassa roomalaisten alueella, arvokas Jumalan silmissä, kunnianarvoinen, autuaaksi ylistettävä, kiitoksen ansaitseva, menestyksen arvoinen, pyhyyden arvoinen ja rakkaudessa johtava, Kristuksen lakia seuraava ja Isän nimen kaunistama.»
According to St Ignatius, the bishop of Antioch who died a martyr's death in Rome around the year 110, 'the church which presides in the territories of the Romans' was 'a church worthy of God, worthy of honor, worthy of felicitation, worthy of praise, worthy of success, worthy of sanctification, and presiding in love, maintaining the law of Christ, bearer of the Father's name.'
Olisi niin helppoa eksyä arkistoissaan näin massiivisen kokoelman sisältävälle sivustolle, mutta tämän sivuston navigoitavuutta on ylistettävä, sillä sen ansiosta eksymisiä ei tapahdu.
It would be easy to get lost in a site with such a massive collection in their archives, but the site navigation has to be commended for helping visitors avoid that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test