Translation for "yksityisomaisuutta" to english
Yksityisomaisuutta
Translation examples
Miksi maasta sitten on tullut yksityisomaisuutta?
Why then has land become private property?
Kaikki tämä on yksityisomaisuutta 7500 neliömetriä.
All this on a private property of 7500 m².
Sitä parempi, rakennus oli myyty yksityisomaisuuteen.
Besides, the building was sold as a private property.
Älä vahingoita mitään rakennelmia äläkä yksityisomaisuutta.
RESPECT YOURSELF Do not damage any structures, Private Property.
Ei vaurioita pintoja, ulkokalusteita tai yksityisomaisuutta
No damage to surfaces, street furniture or private property
Jopa sellaisista puista, jotka merkittiin nimikirjaimin, tuli yksityisomaisuutta.
Even trees, when initialed, became private property.
UUSI Talo prime paikalla yksityisomaisuutta 10 000 m.
House in prime spot on a private property of 10 000 m.
Tuotantovälineet ovat jo lakanneet olemasta yksityisten henkilöiden yksityisomaisuutta.
The means of production are no longer the private property of individuals.
Yksikään mies tai nainen ei ollut kenenkään yksityisomaisuutta.
No man or woman was the private property of any one person.
Siirtokuntalaiset "kammosivat yksityisomaisuutta, noudattivat ankaraa moraalia, tiukkaa vegetarismia ja nudismia.
The colonists "abhorred private property, practised a rigid code of morality, strict vegetarianism and nudism.
Siis vaikka ihmisillä oli oikeus yksityisomaisuuteen, heidän tulisi olla altruisteja.
Thus, while people have the right to private property, they should give it away as enlightened altruists.
Tämä mullistus "ei palauta yksityisomaisuutta, mutta kylläkin yksilöllisen omaisuuden kapitalistisen ajan saavutusten perusteella: yhteistoiminnan ja maan sekä itse työn tuottamien tuotantovälineiden yhteisomistuksen perusteella."lähde?
This does not re-establish private property for the producer, but gives him individual property based on the acquisition of the capitalist era: i.e., on co-operation and the possession in common of the land and of the means of production.
Suomennettuna: »Älköön ketään pidätettäkö vastaamaan henkirikoksesta tai muusta häpeällisestä rikoksesta muutoin kuin suuren valamiehistön nostaman virallisen syytteen tai syytteeseenpanon hyväksyvän päätöksen nojalla, paitsi maa- tai merivoimissa taikka kansalliskaartissa sodan tai yleisen vaaran aikana palveluksessa sattuneissa tapauksissa; älköön ketään henkilöä pantako samasta rikoksesta kahdesti alttiiksi hengen tai jäsenen menetykselle; älköön ketään missään rikosoikeudellisessa tapauksessa pakotettako todistamaan itseään vastaan; älköön keneltäkään riistettäkö henkeä, vapautta tai omaisuutta ilman asianmukaista oikeudenkäyntiä; älköönkä yksityisomaisuutta otettako julkiseen käyttöön ilman oikeudenmukaista korvausta.» perustuslaki
No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test