Translation for "yhdenmukaisemmin" to english
Yhdenmukaisemmin
Translation examples
Yhdenmukaisesti näyttää vaaleanvihreä, sininen, vihreä-sininen värit.
Harmoniously will look light green, blue, green-blue colors.
Suuremmalla ymmärrystä voimme kaikki tulla toimeen paljon yhdenmukaisemmin.
With greater understanding we can all get along much more harmoniously.
Sisämarkkinoiden asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi nämä poikkeukset ja rajoitukset olisi määriteltävä yhdenmukaisemmin.
In order to ensure the proper functioning of the internal market, such exceptions and limitations should be defined more harmoniously.
takaa, että Euroopan unionin tuomioistuimen ja EIT:n oikeuskäytännöt kehittyvät yhdenmukaisesti. Tausta
Ensure that there is a harmonious development of the case law of the European Court of Justice and the European Court of Human Rights.
Vähimmäisirtisanomisaika perustuu paikalliseen lainsäädäntöön, työehtosopimuksiin tai työsopimuksiin, jotka ovat yhdenmukaisia paikallisen lainsäädännön ja sopimusten kanssa.
The minimum notice period is based on local legislation, collective agreements or employment contracts, which are in harmony with local legislation and agreements.
Musteemme ja tulostimemme on suunniteltu toimimaan optimaalisesti yhdessä, joten saat yhdenmukaiset, luotettavat tulokset ilman turhia ongelmia.
Our inks and printers are designed to work in harmony, so that they’ll give you consistent and reliable results without any fuss.
Se on suunnattu erityisesti analyysin elinoloja yksilöiden ja entistä yhdenmukaisempi ja oikeudenmukainen resurssien käyttöä ja maisemoitu tiloja.
It is particularly geared towards the analysis of the living conditions of individuals and a more harmonious and equitable use of resources and landscaped spaces.
Kukin verkoston kumppani on hionut prosessinsa yhdenmukaisiksi, jotta verkkokauppojen on mahdollista tarjota asiakkailleen yhä läpinäkyvämpiä ja luotettavampia toimituksia.
Each partner in the network has fine-tuned their process in order to make the operations harmonious and allow online stores to provide their customers
Direktiivin 2001/29 johdanto-osan 31 perustelukappaleessa todetaan, että ”– – poikkeukset ja rajoitukset olisi määriteltävä yhdenmukaisemmin” ja että ”yhdenmukaistamisen asteen olisi perustuttava vaikutukseen, joka poikkeuksilla ja rajoituksilla on sisämarkkinoiden moitteettomaan toimintaan”.
In Directive 2001/29, recital 31 in the preamble states that ‘… exceptions and limitations should be defined harmoniously’ and ‘[t
more uniformly
43) Valtion on pyrittävä toimimaan yhdenmukaisesti tapauksissa.
43) The state must seek to act more uniformly in cases.
EMUn toteuttaminen on omiaan kehittämään merkittävällä tavalla kansainvälistä valuuttajärjestelmää etenkin tekemällä siitä tasapainoisemman: makrotalouden yhteensovittamisella mahdollisesti saavutetut hyödyt jakautuvat yhdenmukaisemmin eri osapuolten kesken.
The completion of EMU is likely to lead to important developments in the international monetary system, principally by making it more symmetrical: the potential gains from macroeconomic coordination will tend to be more uniformly distributed among the partners.
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on maantieliikenteen harjoittajan ammattiin pääsyä koskevien sääntöjen uudenaikaistaminen tarkoituksin varmistaa, että näitä sääntöjä sovelletaan yhdenmukaisemmin ja tehokkaammin jäsenvaltioissa, vaan ne voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Since the objective of this Regulation, namely the modernisation of the rules governing admission to the occupation of road transport operator in order to ensure that those rules are applied more uniformly and effectively in the Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore by reason of the scale and effects of the action be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test