Translation for "välitoimihakemus" to english
Translation examples
Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Välitoimihakemus – Kiireellisyysedellytys e
Interim relief — Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran — Freezing of funds and economic resources — Application for interim measures — No urgency — Balancing of interests
Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Välitoimihakemus – Kiireellisyysedellytys ei täyty – Intressivertailu
Appeal – Application for interim measures – Restrictive measures against Syria – Freezing of funds and economic resources – Application for suspension of operation and interim measures – Lack of any urgency
Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Välitoimihakemus – Kiireellisyysedellytys ei täyty – Intressivertailu
Interim relief — Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran — Freezing of funds and economic resources — Application for interim measures — Lack of urgency — Weighing up of interests
Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Syyriaan kohdistettavat rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Välitoimihakemus – Kiireellisyysedellytys ei täyty – Intressivertailu Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 17.2.2012
Interim measures — Common foreign and security policy — Restrictive measures against Syria — Freezing of funds and economic resources — Application for interim measures — Lack of urgency — Weighing up of interests Order of the President of the General Court of 17 February 2012
Väliaikainen oikeussuoja – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Norsunluurannikon tilanteen vuoksi toteutettavat rajoittavat toimenpiteet – Poistaminen kyseisten toimenpiteiden kohteena olevien henkilöiden luettelosta – Välitoimihakemus – Lausunnon antamisen raukeaminen Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 27.2.2012
Interim measures — Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted having regard to the situation in Côte d’Ivoire — Withdrawal from the list of persons concerned — Application for interim measures — No need to adjudicate Order of the President of the General Court of 27 February 2012
Nämä edellytykset ovat kumulatiivisia, joten välitoimihakemus on hylättävä, jos jokin niistä ei täyty (määräys 20.11.2017, komissio v. Puola, C-441/17 R, EU:C:2017:877, 29 ja 30 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
Those conditions are cumulative, so that an application for interim measures must be dismissed if one of them is not met (order of 20 November 2017, Commission v Poland, C‑441/17 R, EU:C:2017:877, paragraphs 29 and 30 and the case-law cited).
48 Ensinnäkään ei voida hyväksyä argumenttia, jonka mukaan komission välitoimihakemus ei ilmeisesti ole perusteltu, koska unionin tuomioistuinta pyydetään ottamaan ensimmäistä kertaa kantaa sellaista jäsenvaltiota vastaan nostettuun jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaan kanteeseen, joka on antanut säännöksiä ylimmän kansallisen tuomioistuimen organisaation osalta.
48 First, the argument that the Commission’s application for interim measures is, prima facie, unfounded because the Court would be called upon to give a ruling, for the first time, on an action for failure to fulfil obligations brought against a Member State which has adopted provisions concerning the organisation of a national supreme court cannot be accepted.
85 Lisäksi on huomautettava, että jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne, johon nyt käsiteltävä välitoimihakemus liittyy, ei koske pelkästään ylimmästä tuomioistuimesta annettua lakia vaan myös muutoslakia, joka annettiin 10.5.2018 eli kaksi kuukautta ennen kuin komissio lähetti Puolan tasavallalle virallisen huomautuksen näiden kummankin lain yhteensopivuudesta SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ja perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa.
85 Moreover, it should be noted that the action for failure to fulfil obligations to which the present application for interim measures relates concerns not only the Law on the Supreme Court but also the amending Law adopted on 10 May 2018, that is, less than two months before the Commission sent the Republic of Poland a letter of formal notice concerning the compatibility of those two Laws with the second subparagraph of Article 19(1) TEU and Article 47 of the Charter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test