Translation for "vähimmäisehdot" to english
Translation examples
Työntekijöiden työsuhteen vähimmäisehdot ovat vähintään lainsäädännön edellyttämällä minimitasolla.
The minimum terms and conditions of workers’ employment relationships are equal to or higher than the statutory minimum.
Jos sitä ei ole, vähimmäisehdot määräytyvät käyttäjäyrityksen (palvelujen vastaanottajan) soveltaman työehtosopimuksen mukaan.
If there is no such collective agreement, the minimum terms are determined in accordance with the collective agreement applied by the contracting company (the service recipient).
Ammattiliitto Pron ja työnantajaliiton neuvottelema työehtosopimus määrittelee alan toimihenkilöiden työsuhteen vähimmäisehdot. Tietoa työstä
The collective agreement negotiated by Trade Union Pro and employer union defines the minimum employment conditions of the clerical employees in the field.
Työehtosopimuksissa on määräyksiä työsuhteen vähimmäisehdoista tai kirjallisen työsopimuksen tekemisestä, jotka työnantajan tulee ottaa huomioon työsopimusta solmiessaan.
Collective agreements contain provisions on the minimum terms and conditions of employment and the execution of written employment contracts, which the employer must take into account when signing an employment contract.
Työsuhteen vähimmäisehdot På svenska ⁄ In English Työsuhteen vähimmäisehtojen valvonnalla pyritään siihen, että Suomessa kaikilla työntekijöillä on lailliset työehdot, työajat ja palkat.
The purpose of enforcing the minimum terms and conditions of employment is to ensure that everyone working in Finland enjoys legal terms and conditions, working hours and pay.
Kun julkisen osakevaihtotarjouksen tarjousaika alkaa, ehdotetun transaktion toteutumisen edellytyksenä on edelleen Nokian osakkeenomistajien hyväksyntä ja vaihtotarjouksen vähimmäisehdon täyttyminen. Vähimmäisehdon mukaisesti Nokian tulee omistaa yli 50 % Alcatel-Lucentin kaikista osakkeista täysi laimennusvaikutus huomioiden, ellei osakkeiden vähimmäismäärää koskevaan ehtoon päätetä sovellettavien lakien ja sääntöjen mukaisesti olla vetoamatta.
Once the Exchange Offer opens, the proposed transaction will remain subject to approval by Nokia shareholders and the satisfaction of the minimum tender condition set at more than 50% of Alcatel-Lucent's share capital on a fully diluted basis, unless such condition is waived in accordance with applicable law and regulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test