Translation for "virkamiestasolla" to english
Translation examples
Neuvoston asiat valmistellaan virkamiestasolla neuvoston urheilutyöryhmässä.
The Working Party on Sport prepares Council matters at the public officials level.
Neuvottelut arktisesta neuvostosta ovat vielä käynnissä virkamiestasolla.
The negotiations on the Arctic Council are still going on at officials' level.
CBSS kokoontuu ministeri- ja virkamiestasolla sekä toimii eri alojen asiantuntijatyöryhmissä.
The CBSS convenes at ministerial and senior official levels and operates specialist working groups in different fields.
Niin ministeri- kuin ylemmän virkamiestasonkin vierailuihin sisällytetään VKE-näkökulma (mukaan luettuna kulttuurivienti) aina kun se on mahdollista.
Visits at the ministerial and senior official level involve the EPI dimension (including cultural exports) whenever possible.
Ministerineuvostossa tehtävien päätösten valmisteluun Suomi osallistuu virkamiestason työryhmissä (muun muassa
As for the preparation of decisions adopted in the Council of Ministers, Finland participates in working parties meeting at senior official level (including the Working Party on Development Cooperation (CODEV) and the ACP Working Party, which concentrates on cooperation with the African, Caribbean and Pacific countries).
ELY-keskusten johtoryhmä koordinoi, linjaa ja yhteensovittaa virkamiestasolla ELY-keskusten toimintaa. Johtoryhmään kuuluvat keskuksia ohjaavien ministeriöiden kansliapäälliköitä sekä ELY-keskusten ylijohtajien puheenjohtaja. ELY-keskusten ohjauksen ja yhteisen toiminnan kehittämistä varten on perustettu poikkihallinnollinen ohjauksen valmisteluryhmä, jossa käsiteltävät yhteiset linjattavat asiat tuodaan ELY-keskusten johtoryhmään.
The Management Group for the Centres for Economic Development, Transport and the Environment coordinates and provides guidelines for the operation of the Centres at senior official level. The membership of the Management Group for the Centres includes the Permanent Secretaries of the Ministries that steer the Centres' activities and the Chair of the Directors General of the Centres.
7 ARTIKLA Osapuolet käyttävät myös muita poliittisen vuoropuhelun menettelyjä ja keinoja, joita ovat erityisesti: korkean virkamiestason säännölliset kokoukset yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Armenian tasavallan edustajien välillä, osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen käyttö, mukaan lukien asianmukaiset kahdenväliset ja monenväliset yhteydet, esimerkiksi Yhdistyneet Kansakunnat, ETYJ:n kokoukset ja muut yhteydet, kaikki muut keinot, mukaan lukien mahdolliset asiantuntijakokoukset, joilla edistettäisiin tämän vuoropuhelun vakiinnuttamista ja kehittämistä.
Article 6 Other procedures and mechanisms for political dialogue shall be set up by the Parties, and in particular in the following forms: regular meetings at senior official level between representatives of the Community and its Member States on the one hand, and representatives of the Kyrgyz Republic on the other hand, taking full advantage of diplomatic channels between the Parties including appropriate contacts in the bilateral as well as the multilateral field, such as the United Nations, CSCE meetings and elsewhere, any other means, including the possibility of
GP - Staatsvertrag - Abkommenstext finnisch (Normativer Teil) 13 von ARTIKLA Osapuolet käyttävät poliittisessa vuoropuhelussa myös muita menettelyjä ja keinoja, joita ovat erityisesti: korkean virkamiestason säännölliset kokoukset yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tadžikistanin tasavallan edustajien välillä, osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen käyttö, mukaan lukien asianmukaiset kahdenväliset ja monenväliset yhteydet, kuten Yhdistyneiden Kansakuntien ja ETYJ:n kokoukset sekä muut yhteydet, kaikki muut keinot, mukaan lukien mahdolliset asiantuntijakokoukset, joilla edistettäisiin tämän vuoropuhelun vakiinnuttamista ja kehittämistä.
Article 6 Other procedures and mechanisms for political dialogue shall be set up by the Parties, and in particular in the following forms: regular meetings at senior official level between representatives of the Community and its Member States on the one hand, and representatives of the Kyrgyz Republic on the other hand, taking full advantage of diplomatic channels between the Parties including appropriate contacts in the bilateral as well as the multilateral field, such as the United Nations, CSCE meetings and elsewhere, any other means, including the possibility of expert meetings which would c
13 6 ARTIKLA Osapuolet käyttävät poliittisessa vuoropuhelussa myös muita menettelyjä ja keinoja, joita ovat erityisesti: korkean virkamiestason säännölliset kokoukset yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tadžikistanin tasavallan edustajien välillä, osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen käyttö, mukaan lukien asianmukaiset kahdenväliset ja monenväliset yhteydet, kuten Yhdistyneiden Kansakuntien ja ETYJ:n kokoukset sekä muut yhteydet, kaikki muut keinot, mukaan lukien mahdolliset asiantuntijakokoukset, joilla edistettäisiin tämän vuoropuhelun vakiinnuttamista ja kehittämistä.
Article 6 Other procedures and mechanisms for political dialogue shall be set up by the Parties, and in particular in the following forms: regular meetings at senior official level between representatives of the Community and its Member States on the one hand, and representatives of the Kyrgyz Republic on the other hand, taking full advantage of diplomatic channels between the Parties including appropriate contacts in the bilateral as well as the multilateral field, such as the United Nations, CSCE meetings and elsewhere, any other means, including the possibility of expert meetings which would contribute to consolidating and developing this dialogue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test