Translation for "viivyn" to english
Translation examples
verb
Tilassa viivytään vain hetki, mutta sen vaikutus alkaa jo koskettuamme ovenkahvaan.
You linger in the space only a moment, but its effect begins already when yo
Soho ei ole pikaravintola, mutta ei myöskään fine-dining, jossa viivytään useita tunteja.
Soho is not a fast-food restaurant, but nor is it fine dining, where people linger for hours.
Kun viivyt hiukan pidempään, voit arvioida, oliko punaviinillä vaikutusta Winston Churchillin julistaessa paikan "yksinkertaisesti mukavimmaksi paikaksi Maan päällä viettää iltapäivää".
Linger and you can evaluate whether it was the claret speaking when Winston Churchill declared this "simply the nicest place on Earth to spend an afternoon."
verb
Viivy, jää mun luokseni!
I will not stay; believe, Sir.
- Viivy niin kauan kuin haluat
- Stay as long as you like
Miten pitkään viivyt nyt Euroopassa?
Are you planning to stay in Europe
Viivyn vielä toisen viikon tai jotain.
I will stay another week or so.
Viivytpä sitten yhde
Whether you're planning to stay for a night or for the week, the area around Malloue has accommodations to fit every need.
Viivytpä sitten yhd
Whether you're planning to stay for a night or for the week, the area around Oitz has accommodations to fit every need.
Viivytpä sitten yhden
Whether you're planning to stay for a night or for the week, the area around Hroznetin has accommodations to fit every need.
Viivytpä sitten yh
Whether you're planning to stay for a night or for the week, the area around Münchholzhausen has accommodations to fit every need.
Koskaan hän ei viivy yhdessä paikassa kauan.
He was never staying many days one place.
Sinne on kuitenkin järjestetty veneretkiä, joiden aikana saarella viivytään muutamia tunteja.
The celebrities however stayed on the island for a shorter period of two weeks.
verb
Se näkee ehkä puutteita toisessa, mutta se ei viivy miettien niitä asioita.
It may see the lacks of others, but it chooses not to dwell on those things.
29 elo 2012 ∫ Sellainen meditaatio on arvokasta, jossa satunnaisesti tai kiinteästi määrättyinä kausina viivytään ja palataan toistuvasti mietiskelyyn Yliminän luonteesta ja kaikki vähäisemmät aiheet hylätään.
29 Aug 2012 ∫ That is a valuable meditation which, whether at odd moments or for fixed periods, returns again and again to dwell on the nature of the Overself and disregards all lesser topics.
20 mar 2010 ∫ Sellainen meditaatio on arvokasta, jossa satunnaisesti tai kiinteästi määrättyinä kausina viivytään ja palataan toistuvasti mietiskelyyn Yliminän luonteesta ja kaikki vähäisemmät aiheet hylätään.
20 Nov 2010 ∫ That is a valuable meditation which, whether at odd moments or for fixed periods, returns again and again to dwell on the nature of the Overself and disregards all lesser topics.
Apostoli Johannes johdatettiin aloittamaan evankeliuminsa luonnollisella tapahtumalla, häillä, ja kuitenkin sisään sijoitettuna on viesti meille katsoa ylös, katsoa tulevaisuuteen, katsoa laajempaa kokonaisuutta, ei vain sitä osaa elämästä, jossa nyt viivymme.
The apostle John is led to start his gospel with a natural event of a wedding, yet imbedded a message to us to look up, look future, look at the big picture, not just at the part of life we are dwelling on now.
verb
Viivyn kanssanne Jerusalemissa, kunnes olette valmiit lähtemään Galileaan.
I will tarry in Jerusalem with you until you are ready to go into Galilee.
Vain lyhyen aikaa viivyn tässä hahmossa, ennen kuin menen Isäni tykö.
I tarry only a short time in this form before I go to my Father.
28 Katsokaa, minä viivyn kahlauspaikoissa erämaassa, kunnes teiltä tulee sana minun tiedokseni.
28 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
15:28 Katsokaa, minä viivyn kahlauspaikoissa erämaassa, kunnes teiltä tulee sana minun tiedokseni.
15:28 See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.
181:2.30 ”Mutta muista lupaukseni: Kun minut on nostettu kuolleista, viivyn luonanne vielä jonkin aikaa, ennen kuin menen Isän tykö.
181:2.30 “But remember my promise: When I am raised up, I will tarry with you for a season before I go to the Father.
181:2.30 (1962.4) "Mutta muista lupaukseni: Kun minut on nostettu kuolleista, viivyn luonanne vielä jonkin aikaa, ennen kuin menen Isän tykö.
181:2.30 (1962.4) “But remember my promise: When I am raised up, I will tarry with you for a season before I go to the Father.
46:13 Minä olen vanhurskauteni antanut lähestyä, ei se ole kaukana, ja ei minun autuuteni viivy; sillä minä annan autuuden Zionissa, ja kunniani Israelissa.
13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Sitte he sanoivat toinen toisellensa: emme oikein tee: tämä on hyvän sanoman päivä, jos me tämän salaamme ja viivytämme valkiaan aamuun asti, niin meidän pahatekomme tulee tiettäväksi: käykäämme siis ja tehkäämme tiettäväksi kuninkaan huoneelle.
And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, t
9 Sitte he sanoivat toinen toisellensa: emme oikein tee: tämä on hyvän sanoman päivä, jos me tämän salaamme ja viivytämme valkiaan aamuun asti, niin meidän pahatekomme tulee tiettäväksi: käykäämme siis ja tehkäämme tiettäväksi kuninkaan huoneelle.
9 Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test