Translation for "viisumijärjestelmien" to english
Viisumijärjestelmien
Translation examples
Tehokkaampi ja turvallisempi viisumijärjestelmä toteutuu
More efficient and secure visa system goes live
EU- ja Schengen viisumijärjestelmien kehittäminen
the development of the EU and Schengen visa systems
Ulkoministeriö valitsi Solitan uuden kansallisen viisumijärjestelmän toimittajaksi – Solita Solita Tutustu Solitaan
Solita to supply a new national visa system to the Ministry for Foreign Affairs – Solita
Viisumijärjestelmä hankkeena on loistava tilaisuus tähän”, kertoo Lauri Helenius, Solitan julkishallinnon liiketoimintayksikön johtaja.
The visa system project is a great opportunity to further this purpose,” says Lauri Helenius, Director, Public Business at Solita.
Australian hallinto on ottanut käyttöön sähköisen viisumijärjestelmän, jolloin matkustajien ei tästä lähtien tarvitse toimittaa passejaan Australian suurlähetystöön.
The Australian Government introduced an electronic visa system so that travellers no longer needed to submit their passports to an Australian Embassy.
Lisäksi se korosti, miten suuri merkitys on rajojen tehokkaalla valvonnalla. Valvontaan on sisällyttävä viisumijärjestelmä, joka on mahdollisimman lähellä Euroopan unionin järjestelmää, sekä turvapaikkapolitiikka, johon ei liity maantieteellisiä ehtoja ja jota varten on varattu riittävästi resursseja.
In addition, the Commission stressed that priority should be given to effective border management including a visa system increasingly modelled on that of the European Union and an asylum policy without geographical reservations and with sufficient resources.
visa regimes
• vilpittömässä mielessä liikkuvia matkustajia koskeva viisumijärjestelmä
• The visa regime for bona fide travellers
Tiukasta viisumijärjestelmästä huolimatta Yhdysvaltojen viranomaisetsäädetään mahdollisuudesta kansalaisuuteen ulkomaalaisille, jotka ovat investoineet kaupalliseen kiinteistöön.
Despite the strict visa regime, the US authoritiesprovide for the possibility of citizenship for foreigners who have invested in commercial real estate.
Tarkastellaan joitain rekisteröinnin vivahteitaasiakirjat, jotka olisi otettava huomioon valittaessa maata, jossa viisumijärjestelmä on perustettu.
Let's consider some nuances of registrationdocuments, which should be taken into account when choosing the country in which the visa regime is established.
Tämä johtuu siitä, että viisumijärjestelmä on turvallisen maan lisäksi yksinkertaistettu huomattavasti viime vuosina ja kaukoliikenne toimii hyvin.
This is because, in addition to being a safe country, the visa regime has been greatly simplified in recent year
Peruutetaan kokonaan viisumijärjestelmä maiden välilläSchengen-alue ja Venäjä eivät toimi, koska Euroopan unioni on jo kärsinyt laittomista maahanmuuttajista.
Completely cancel the visa regime between countriesSchengen zone and Russia will not work, because Europe is already suffering from the influx of illegal immigrants.
Taustaa Thessalonikissa Kreikassa 21. kesäkuuta 2003 pidetyn EU:n ja Länsi-Balkanin maiden huippukokouksen ("Thessalonikin toimintasuunnitelma") osanottajat sopivat viisumijärjestelmän vapauttamisen periaatteesta.
The participants at the EU-Western Balkans Summit held in Thessaloniki on 21 June 2003 ("Thessaloniki Agenda") agreed on the principle of liberalisation of the visa regime and began negotiations with a view to concluding the necessary agreements.
Venäjä totesi, että i) helpotetun kauttakulun järjestelmän ja ii) matkustamisesta 30. joulukuuta 2002 Liettuan ja Venäjän välillä tehdyn sopimuksen mukaisen viisumijärjestelmän käyttöä olisi jatkettava sen jälkeen, kun Liettua on liittynyt Schengen-alueeseen eli vapaan liikkuvuuden alueeseen ilman sisärajoja.
Russia pointed out that (i) the facilitated transit regime as well as (ii) the visa regime provided by the Lithuanian-Russian Agreement of 30 December 2002 concerning mutual travel should continue after Lithuania joins the Schengen area of free movement without internal borders.
Käsitellessään poliittisia prioriteetteja, jotka päätettiin asettaa Liettuan tasavallan liittymiselle Euroopan unioniin vuonna 2004, Eurooppa-neuvosto pääsi sopimukseen siitä, että Liettuan tukeminen kauttakulun järjestämisessä on erittäin tärkeää, jotta mahdollistettaisiin helpotetun viisumijärjestelmän käyttöönotto Venäjän ja Kaliningradin alueen välillä.
In the context of political priorities related to the accession of the Republic of Lithuania to the European Union in 2004, the European Council has agreed that it is essential to support Lithuania in delivery of a transit solution, in order to enable a facilitated visa regime between the Russian mainland and the Kaliningrad Region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test