Translation for "viisumien myöntämistä" to english
Viisumien myöntämistä
Translation examples
Euroopan unionin (EU) ja Länsi-Balkanin maiden välisillä sopimuksilla, joilla helpotetaan viisumien myöntämistä, pyritään yksinkertaistamaan ja nopeuttamaan Länsi-Balkanin maiden kansalaisiin sovellettavia viisumien myöntämismenettelyjä.
The agreements concluded between the European Union (EU) and the countries of the Western Balkans on facilitating the issuance of visas are intended to simplify and speed up the
Olen samaa mieltä siitä, että yhteisen viisumipolitiikan yhdenmukaisuutta on ehdottomasti lisättävä etenkin kokoamalla kaikki säännökset, jotka koskevat viisumien myöntämistä ja epäämistä sekä päätöksiä pidentää, peruuttaa tai kumota jo myönnetty viisumi tai lyhentää sen voimassaoloaikaa, yhteen viisumisäännöstöön.
I acknowledge the urgent need to reinforce the coherence of the common visa policy, particularly by incorporating into one code on visas all provisions governing the issuance of visas and decisions in relation to refusal, extension, annulment, revocation and shortening of visas issued.
Jäsenvaltioiden välisen vuoropuhelun ja yhteistyön suhteen on vielä paljon tehtävää, ja meidän olisi jatkettava tähän suuntaan pikemmin kuin koottava yhteen viisumisäännöstöön kaikki säännökset, jotka koskevat viisumien myöntämistä ja epäämistä sekä päätöksiä pidentää, peruuttaa tai kumota jo myönnetty viisumi tai lyhentää sen voimassaoloaikaa, sillä Euroopan unioni on täysin valmistautumaton ja kyvytön hallinnoimaan näitä säännöksiä.
Much still remains to be done in terms of dialogue and cooperation between Member States, and we should continue along this road rather than incorporate into one Code on Visas all provisions governing the issuance of visas and decisions in relation to the refusal, extension, annulment, revocation and shortening of visas issued, provisions that this European Union is absolutely unready and unable to manage.
Viisumin myöntämistä rajalla viisumipakon alaisille kauttakulkumatkalla oleville merimiehille koskevat säännöt
Rules for issuing visas at the border to seafarers in transit subject to visa requirements
Menettely ja ehdot viisumien myöntämistä Hankkia viisumi henkilökohtaisesti konsulaattiin, kun ne soveltavat ei tarvita.
The procedure and terms for issuing visas To obtain a visa at the consulate of the personal presence when submitting documents is not required.
EU-maat voivat sopia kahdenvälisistä järjestelyistä, joiden avulla ne edustavat toisiaan viisumihakemusten vastaanottamista tai viisumien myöntämistä varten.
EU countries may establish bilateral arrangements for representing each other for the purpose of collecting visa applications or issuing visas.
Viisumisäännöstöä koskevassa asetuksessa vahvistetaan viisumien myöntämistä lyhytaikaista oleskelua ja lentokentän kauttakulkua varten koskevat menettelyt ja edellytykset.
The Visa Code Regulation sets out the procedures and conditions for issuing visas for the purpose of short stays and airport transit.
Järjestelyt olisi luotava noudattaen viisumien myöntämistä koskevia yleisiä periaatteita ja direktiivin 95/46/EY mukaisia tietosuojavaatimuksia.
Such arrangements should be established in compliance with the general principles for issuing visas and with the data protection requirements set out in Directive 95/46/EC.
Tällä asetuksella säädetään edellytyksistä ja menettelyistä, jotka koskevat viisumien myöntämistä Euroopan
SUMMARY The aim of the regulation is to establish the conditions and procedures for issuing visas for short stays in (maximum of 90 days in any 180-day period) and transit through the European Union (EU) countries and the associated states applying the Schengen Agreement in full.
Tällä asetuksella säädetään menettelyistä ja edellytyksistä, jotka koskevat viisumien myöntämistä EU-maiden alueella tapahtuvaa lyhyttä oleskelua tai niiden alueen kautta tapahtuvaa kauttakulkua varten.
This regulation establishes the procedures and conditions for issuing visas for short stays in and transit through the territories of EU countries.
Jäsenvaltio voi sopia, että se edustaa toista jäsenvaltiota, joka on toimivaltainen 5 artiklan mukaisesti, hakemusten käsittelyä ja viisumien myöntämistä varten kyseisen jäsenvaltion puolesta.
A Member State may agree to represent another Member State that is competent in accordance with Article 5 for the purpose of examining applications and issuing visas on behalf of that Member State.
Tällä asetuksella vahvistetaan viisumien myöntämistä koskevat menettelyt ja edellytykset, joita sovelletaan silloin, kun jäsenvaltioiden kautta tapahtuvan kauttakulun tai jäsenvaltioiden alueella oleskelun on tarkoitus kestää enintään kolme kuukautt
This Regulation establishes the procedures and conditions for issuing visas for transit through or intended stays in the territory of the Member States not exceeding three months in any six-month period.
Tällä asetuksella vahvistetaan viisumien myöntämistä koskevat menettelyt ja edellytykset, joita sovelletaan silloin, kun jäsenvaltioiden kautta tapahtuvan kauttakulun tai jäsenvaltioiden alueella oleskelun on tarkoitus kestää enintään kolme kuukautta minkä hyvänsä kuuden kuukauden jakson aikana.
This Regulation establishes the conditions and procedures for issuing visas for intended stays on the territory of the Member States not exceeding 90 days in any 180-days period.”;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test