Translation for "viisumien myöntämisen" to english
Translation examples
Document information Title and reference Länsi-Balkanin maiden kanssa tehtävät sopimukset viisumien myöntämisen helpottamisesta
Agreements with the countries of the Western Balkans on the facilitation of the issuance of visas
Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välinen SOPIMUS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan yhtei...
Armenia Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the facilitation of the issuance of visas
Serbia Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpo
Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on the facilitation of the issuance of visas (Official Journal of the European Union, 19 Dec. 2007, Nr. L 334/137)
Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpottamisesta (Euroopan unionin virallinen 19.12.2007 nro L 334)
Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the facilitation of the issuance of visas (Official Journal of the European Union, 19 De
Neuvoston päätös 2007/825/EY, tehty 8 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan yhteisön ja Serbian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen tekemisestä.
18/09/2007 - Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on the facilitation of the issuance of visas
Neuvoston päätös 2007/823/EY, tehty 8 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen tekemisestä.
19/12/2007 - Agreement between the European Community and the Republic of Montenegro on the facilitation of the issuance of visas
Azerbaidžan Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpottamisesta (30.4.2014 Euroopan unionin virallinen lehti L 128/49)
Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas (30.4.2014 EN Official Journal of the European Union L 128/49)
Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpottamisesta (Euroopan unionin virallinen 19.12.2007 nro L 334/169)
Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas (Official Journal of the European Union, 19 Dec. 2007, Nr. L 334/169)
Venäjä Albania Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan välinen sopimus viisumien myöntämisen helpottamisesta (Euroopan unionin virallinen lehti 19.12.2007 nro L 334/85)
Agreement between the European Community and the Republic of Albania on the facilitation of the issuance of visas (Official Journal of the European Union, 19 Dec. 2007, Nr. L 334/85)
Ilmoitus viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välisen sopimuksen...
Moldova Agreement between the European Union and the Republic of Moldova amending the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas
käyttää yhteisiä konsulaatteja viisumien myöntämiseen
use common consular centres for issuing visas;
Järjestelytoimikunta ilmoittaa asianomaisten viisumien numerot viisumien myöntämisestä vastaaville viranomaisille.
The services responsible for issuing visas shall cancel the visas of the persons concerned.
Viisumin myöntävät viisumien myöntämisestä vastaavat viranoma
The visa shall be issued by the services responsible for issuing visas following an examination designed to ensure that the conditions set out in Article 3 are met.
Jos olympiakisojen osanottaja ei täytä 3 artiklan c tai d kohdassa säädettyjä edellytyksiä, viisumien myöntämisestä vastaavat viranomaiset voivat myöntää hä
Where the member of the Olympic family concerned does not meet the conditions set out in point (c) or (d) of Article 3, the services responsible for issuing visas may issue a visa with limited territorial validity in accordance with Article 25 of this Regulation.
Toinen akkreditointikorttiin merkittävä numero on kortinhaltijan matkustusasiakirjan numero. 2. Viisumien myöntämisestä vastaavat viranomaiset toimittavat viisumien numerot jäsenvaltion isännöimien olympia- ja paralympiakisojen järjestelytoimikunnalle akkreditointikorttien myöntämistä varten.
2. The services responsible for issuing visas shall forward the visa numbers to the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Games for the purpose of issuing Olympic accreditation cards.
a) varustettava konsulaattinsa ja viisumien myöntämisestä rajoilla vastaavat viranomaiset biometristen tunnisteiden keräämiseen tarvittavilla välineillä, samoin kuin kunniakonsuleidensa toimitilat, jos niissä on tarkoitus kerätä biometrisiä tunnisteita 42 artiklan mukaisesti; ja/tai
(a) equip their consulates and authorities responsible for issuing visas at the borders with the requisite material for the collection of biometric identifiers, as well as the offices of their honorary consuls, where they make use of them, to collect biometric identifiers in accordance with Article 42;
varustettava konsulaattinsa ja viisumien myöntämisestä rajoilla vastaavat viranomaiset biometristen tunnisteiden keräämiseen tarvittavilla välineillä, samoin kuin kunniakonsuleidensa toimitilat, jos niissä on tarkoitus kerätä biometrisiä tunnisteita 42 artiklan mukaisesti; ja/tai b)
equip their consulates and authorities responsible for issuing visas at the borders with the required material for the collection of biometric identifiers, as well as the offices of their honorary consuls, whenever they make use of them, to collect biometric identifiers in accordance with Article 42; and/or
Tässä asetuksessa luetellaan myös ne kolmannet maat, joiden kansalaisilta vaaditaan lentokentän kauttakulkuviisumi kansainvälistä siviili-ilmailua koskevan Chicagon yleissopimuksen liitteen 9 mukaisesta vapaan kauttakulun periaatteesta poiketen, ja vahvistetaan menettelyt ja edellytykset viisumien myöntämiseksi jäsenvaltioiden lentokenttien kansainvälisen alueen kautta tapahtuvaa kauttakulkua varten.
This Regulation also lists the third countries whose nationals are required to hold an airport transit visa by way of exception from the principle of free transit laid down in Annex 9 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, and establishes the procedures and conditions for issuing visas for the purpose of transit through the international transit areas of Member States’ airports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test