Translation for "viemiselle" to english
Translation examples
Yleensä johtuen koon ja painon rullalautailuun viemiselle on kysymys.
Usually, due to the size and weight of the skateboards carrying them is a matter.
Äärimmäinen portti on leveämpi ja tarkoitettu suurempien tavaroiden viemiseen.
Outside port is wider and larger for exporting goods.
ei enää täytä edellytyksiä tavaroiden viemiseksi GSP-järjestelmässä;
no longer meets the conditions for exporting goods under the GSP scheme;
Voit käyttää kerättyjä tietoja käyttämällä erityistä järjestelmää ja välineitä tietojen viemiseksi KML-tiedostoon.
You can use the collected information using a special system and tools for exporting information to a KML file.
Rekisteröityjen viejien, jotka eivät enää täytä edellytyksiä tavaroiden viemiseksi GSP-järjestelmässä tai jotka eivät enää aio viedä tavaroita kyseisessä järjestelmässä, on ilmoitettava asiasta edunsaajamaan toimivaltaisille viranomaisille tai jäsenvaltion tulliviranomaisille.
Registered exporters who no longer meet the conditions for exporting goods under the GSP scheme, or no longer intend to export goods under the GSP scheme shall inform the competent authorities in the beneficiary country or the customs authorities in the Member State accordingly.
PDF24 Creator Windows XP - pdf-muunnin, jossa on virtuaalinen tulostintuki. Apuohjelman toiminnallisuuden avulla voit luoda pdf-tiedostoja mistä tahansa kuvasta, tekstistä, laskentataulukosta tai toimistopaketeista. Sisältää työkaluja yksittäisten sivujen tai tiedostojen viemiseksi avoimista asiakirjoista.
PDF24 Creator for Windows XP - pdf converter with virtual printer support. The functionality of the utility allows you to create pdf files from any images, text, spreadsheet or office packages, includes tools for exporting individual pages or images from open documents.
Jos lupaa haetaan liitteessä IV olevassa 1 jaksossa lueteltujen tavaroiden viemiseksi loppukäyttäjälle, toimivaltainen viranomainen voi luvan kiertämisen vaaraa arvioidessaan ottaa huomioon sovellettavat sopimusjärjestelyt ja loppukäyttäjän allekirjoittaman selvityksen lopullisesta käytöstä, jos tällainen selvitys esitetään.
If an authorisation is requested for exporting goods listed in Section 1 of Annex IV to an end-user, the competent authority may, when assessing the risk of diversion, take into account the contractual arrangements that apply and the end-use statement signed by the end-user, if such a statement is provided.
Jos liitteessä III olevassa 3.2 tai 3.3 kohdassa lueteltujen tavaroiden valmistaja hakee lupaa tällaisten tavaroiden viemiseksi jakelijalle, toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava valmistajan ja jakelijan tekemät sopimusjärjestelyt ja toimenpiteet, jotka ne toteuttavat sen varmistamiseksi, ettei kyseisiä tavaroita ja soveltuvissa tapauksissa tuotteita, joihin ne tulevat sisältymään, käytetä kidutukseen tai muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen.
If the manufacturer of goods listed in point 3.2 or 3.3 of Annex III requests an authorisation for exporting such goods to a distributor, the competent authority shall make an assessment of the contractual arrangements made by the manufacturer and the distributor and of the measures that they are taking to ensure that these goods and, if applicable, the products in which they will be incorporated will not be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test