Translation for "vertainen" to english
Vertainen
preposition
Translation examples
preposition
Se oli meidän Kittycatimme ja Whisper Willown vertainen koira.
It was on a par with our Kittycat and Whisper Willow.
noun
OCR-tekniikka auttaa luomaan livekasinokokemuksen, joka on perinteisen kasinon vertainen.
OCR technology helps create a live casino experience that rivals that of the traditional casino.
noun
Tässä järjestelmässä jokainen vertainen toimii minipalvelimena.
In this system each peer functions as a mini-server.
Kun sopiva vertainen/opponentti löytyy, sovitaan hänen kanssaan pelisäännöistä.
When a suitable peer partner/opponent is found you then have to agree on procedure.
Hampton, joka oli ollut Leen vertainen miltei koko sodan ajan, ylennettiin korvaamaan Stuart hänen vanhuutensa ja suuremman kokemuksensa takia, jotkut ajan tarkkailijat olivat kyynisinä odottaneet Robert E. Leen veljenpojan saavan tehtävät.
Hampton, who had been Lee's peer for much of the war, was promoted to replace Stuart due to his seniority and greater level of experience; some observers at the time had cynically expected Robert E. Lee's nephew to receive the command.
noun
Kuka on viisaan vertainen, ja kuka taitaa selittää asian?
Who is like the wise man, and who knows the explanation of things?
39. Toinen, tämän vertainen, on: 'Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi'.
22:39 And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
hän on lasten vertainen, jotka turulla istuvat ja huutavat kumppaneillensa,
It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
hän on lasten vertainen, jotka turulla istuvat ja huutavat kumppane
it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
8:1 Kuka on viisaan vertainen, ja kuka taitaa selittää asian?
Inequalities of life 8:1 Who is like the wise man?
noun
jopa Jumalan vertainen läheskään suurempi kuin hän. | Yhdeksäs Statement
even equal to God far from being greater than Him. |
Kåre J. Smith puhui siitä, kuinka Jeesus luopui oikeudestaan olla Jumalan vertainen.
An incredible mystery Kåre J. Smith spoke about Jesus giving up equality with God.
Huomaamme, että Mariasta on tälläkin alueella yritetty tehdä aivan Jeesuksen vertainen monien ihmisten mielissä.
Thus, we can see how the idea has been to make Mary also in this respect equal to
Jeesus ei syyllistynyt jumalanpilkkaan, koska hän oli ja on Jumalan, jumalisuuden toinen persoona, kaikin tavoin Isä-Jumalan vertainen.
But Jesus committed no blasphemy; He was and is God, the second Person of the Godhead, equal to the Father in every way.
Sinun nimesi ei ollut minulle tuntematon ja minulle on sanottu, että jo nuorena olit hyveissä vanhimpain anakoreettien vertainen.
Your name is not unknown to me, and I have heard say that, though you are still young, you equal in virtue the oldest anchorites.
Identiteetin, olemuksen ja persoonallisuuden muiden attribuuttien osalta Iankaikkinen Poika on täysin Universaalisen Isän vertainen, hänen täydellinen täydenteensä ja ikuinen vastineensa.
Concerning identity, nature, and other attributes of personality, the Eternal Son is the full equal, the perfect complement, and the eternal counterpart of the Universal Father.
Ne, jotka uskovat, että Jeesus ei ole Jumala, eikä ehdottomasti Jumalan vertainen, mutta oli joko Jumalan alainen S
Those who believe that Jesus is not God, nor absolutely equal to God, but was either God’s subordinate Son, a messenger from God, or prophet, or the perfect created human: Arius’ position was that the Son was brought forth as the very first of God’s creations, and that the Father later created all things through the Son.
Iankaikkisen Pojan käsittäminen (79.4) 6:8.1 Identiteetin, olemuksen ja persoonallisuuden muiden attribuuttien osalta Iankaikkinen Poika on täysin Universaalisen Isän vertainen, hänen täydellinen täydenteensä ja ikuinen vastineensa.
6:8.1 (79.4) Concerning identity, nature, and other attributes of personality, the Eternal Son is the full equal, the perfect complement, and the eternal counterpart of the Universal Father.
Ja silloin yksi fariseuksista vastasi: "Emme me sinua mistään hyvästä työstä tahdo kivittää vaan jumalanpilkasta, koska sinulla, joka kuitenkin olet ihminen, on julkeutta tehdä itsestäsi Jumalan vertainen."
And then answered one of the Pharisees: “For no good work would we stone you but for blasphemy, inasmuch as you, being a man, dare to make yourself equal with God.”
Oppi ja liitot selittää edelleen: "Ja he muodostavat koorumin, joka on kahdentoista äsken mainitun erityisen todistajan eli apostolin vertainen valtuudessa.
These quorums are "equal in authority to that of the Twelve special witnesses or Apostles just named."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test