Translation for "verorasituksen" to english
Verorasituksen
Translation examples
the tax burden
Kannatamme verorasituksen siirtämistä pois työn verottamisesta ja siirtymistä laajapohjaisempaan, eriytettyyn verotusjärjestelmään.
We are in favour of shifting the tax burden away from labour
Suunniteltu verorasituksen keventäminen ei saa vaarantaa talousarvion tasapainoa.
The planned reduction in the tax burden should not conflict with the target of budgetary balance.
Se auttaisi jakamaan verorasituksen tasapuolisesti ja edistäisi kestävää kasvua ja investointeja.
This would help distribute the tax burden equitably and promote sustainable growth and investment.
Verorasituksen suhteen on tapahtunut edistystä: ensimmäistä kertaa sitten 1970-luvun kokonaisverorasitus on laskusuunnassa.
Some progress was made in reducing the tax burden: for the first time since 1970, the overall tax burden is on a declining trend.
Tarkistus (5 b) Jotta vältetään nykyinen verorasituksen jakautuminen pk-yritysten ja monikansallisten yhtiöiden välillä veropäätöksistä ja muista luonteeltaan tai vaikutuksiltaan samankaltaisista toimenpiteistä 25 päivänä marraskuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin päätöslauselman mukaisesti, yhteisen yhteisöveropohjan tavoitteena on, että pienet ja keskisuuret yritykset (pk-yritykset) eivät olisi epäedullisessa kilpailuasemassa
(5b) In order to avoid the existing allocation of the tax burden between small and medium-sized enterprises (SMEs) and multinational corporations as mentioned in the European Parliament resolution of 25 November 2015 on tax rulings and other measures similar in nature or effect, a common corporate tax base has the aim of not putting SMEs at a competitive disadvantage, thereby creating a level playing field for them.
11. katsoo, että tasapuolisen ja oikeudenmukaisen veropolitiikan laatiminen on nähtävä mahdollisuuksien mukaan olennaisena osana jäsenvaltioiden rakenneuudistuksia ja että vero- ja kilpailupolitiikkaa olisi pidettävä sisämarkkinoilla saman kolikon kääntöpuolina, jotka hyödyttävät kaikkia EU:n kuluttajia ja kansalaisia ja tukevat osaltaan työpaikkojen luomista; kannattaa verorasituksen siirtämistä työn verottamisesta muihin kestäviin verotuksen muotoihin;
11. Believes that the design of balanced and fair tax policy must be seen as an integral part of the Member States’ structural reforms where appropriate, and that tax and competition policy should be regarded as two sides of the same coin in the internal market, for the benefit of all EU consumers and citizens with a view to further contributing to job creation; supports shifting the tax burden away from labour to other forms of sustainable taxation;
O. ottaa huomioon, että eri jäsenvaltioissa viime vuosikymmeninä tehdyt muutokset, jotka ovat johtaneet yhtiöiden, kulutuksen ja omaisuuden regressiiviseen verotukseen, ovat heikentäneet verojärjestelmien uudelleenjakovaikutusta ja vahvistaneet tuloerojen kasvua koskevaa suuntausta; ottaa huomioon, että tämä verotukseen liittyvä rakennemuutos on siirtänyt verorasituksen kohti pienituloisia ryhmiä ja tätä kautta erityisesti naisia, sillä tulot jakautuvat epätasaisesti naisten ja miesten välillä, naisia on vähän suurituloisimpien palkansaajien joukossa, naiset kuluttavat keskimääräistä enemmän perustarvikkeita ja -palveluja ja palkkatulojen osuus naisten kokonaistuloista on verrattain suuri ja pääomatulojen osuus pieni(10);
O. whereas regressive changes in the taxation of labour, corporations, consumption and wealth, observable in recent decades across the Member States, have resulted in a weakening of the redistributive power of tax systems and contributed to the trend in rising income inequality; whereas this structural change in taxation has shifted the tax burden towards low-income groups, and therefore women in particular, on account of
luoda verojärjestelmä Ukrainan ja epätasainen verorasituksen, kuten
create a tax system of Ukraine and the uneven tax burden, as
Kokemäen tilat kantoivat huomattavan osan kivikirkon rakennuskustannuksista, arvoltaan noin yli puolet yhden vuoden verorasituksesta.
The farms carried the greatest costs for the building of the stone church, which amounted to more than half a year’s tax burden.
Vuonna 1997 julkisen talouden vakauttaminen olisi toteutettava pääsiallisesti menoja hillitsemällä, ja keskimääräisen verorasituksen olisi säilyttävä ennallaan.
In 1997 budgetary consolidation was expected to be achieved mainly through expenditure restraint; the average tax burden was likely to remain constant.
lisättävä työmarkkinoille osallistumista ja vähennettävä pimeää työtä parantamalla minimipalkan ja työhön kohdistuvan verorasituksen eri osatekijöiden vuorovaikutusta sekä edistettävä joustavia työmuotoja ja samalla pidettävä joustavuus ja turvallisuus asianmukaisessa tasapainossa
Slovenia needs to: increase activity and reduce undeclared work by improving interaction between the minimum wage and the different components of tax burden on labour; promote flexible forms of work while maintaining the appropriate balance between flexibility and security;
Samalla luvattiin pyrkiä verorasituksen keventämiseen.
Finally, the League called for a lowering of tax burdens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test