Translation for "venäjänkieliset" to english
Venäjänkieliset
Translation examples
asiakaspalvelu, venäjänkieliset palvelut
customer service, services in Russian
Virtualmeet.net: Venäjänkieliset säännöt!
Virtualmeet.net: Rules translated into Russian!
Vientimyynti, tehdas (venäjänkieliset alueet)
Sales, factory (Russian-speaking regions)
Ivan Uglev, venäjänkieliset maat
Ivan Uglev, Russian-speaking countries
Print Page - Venäjänkieliset säännöt!
Print Page - Rules translated into Russian!
Vientimyynti, tehdas (venäjänkieliset alueet) Puh.
Sales, factory (English, Baltia, Russian-speaking regions)
Avoimet työpaikat Venäjällä (venäjänkieliset sivut)
Job opportunities in Russia (pages in Russian)
Venäjänkieliset perheet 1995 ja 2009
Russian-speaking families in 1995 and 2009
Venäjänkielisiä yhden vanhemman perheitä on 4 440, mikä on 15 prosenttia kaikista venäjänkielisistä perheistä.
The number of Russian-speaking one-parent families is 4,440, which is 15 per cent of all Russian-speaking families.
Aleksanteri I allekirjoitti venäjänkielisen hallitsijavakuutuksen:
Alexander I signed the sovereign pledge in Russian:
Eheän Opin venäjänkieliset sivut sheu.ru.
"Russian language Courses". csu.ru.
Yliopisto-opetusta tuli antaa enemmän venäjänkielisenä.
Children are more likely to be taught in Russian.
Tekstistä on löydetty ranskan- ja venäjänkieliset versiot.
Spanish and Russian versions have been issued.
Venäjänkielisestä nimestään huolimatta hän kirjoittaa viron kielellä.
Aside from his native Latvian, he speaks Russian.
Kannatuspohja oli siis hyvin venäjänkielisen väestönosan varassa.
This increased the proportion of the Russian speaking population.
Määritelmä on otettu venäjänkielisen wikipedian Желкуар-artikkelista.
This article is translated from the Russian Wikipedia Залесский К.
Hän myös kokosi ensimmäisen venäjänkielisen ensyklopedisen sanakirjan.
He also compiled the first encyclopedic dictionary of the Russian language.
Seuraavalla vuosikymmenellä hän perusti venäjänkielisen Playboyn.
In 1999 he was appointed as an artistic director of a Russian language Griboedov Theatre.
Vuonna 1923 ilmestyi kaksi runokokoelmaa hänen venäjänkielisistä runoistaan.
In 1935, the first Russian translations of his poems were published.
Onko teillä myynnissä vain venäjänkielisiä kirjoja?
Do you sell only books in Russian language?
Venäjänkielisen virolaisen televisiokanavan perustaminen
An important step now would be to set up an Estonian TV channel broadcasting in Russian.
Talven aikana kaikista kolmesta teemasta tuotettiin venäjänkieliset opintokalvosarjat.
Over the winter, study slide sets in Russian
Venäjän puolella lisätään tietoa Suomen metsäsektorista venäjänkielisen rinnakkaissivuston www.lesinfo.fi kautta.
In Russian side, knowledge about Finnish forest sector will be increased through a parallel Internet service www.lesinfo.fi, published in Russian language
Kuitenkin monet venäjänkieliset sanat sanat viittaavat slangiin, esimerkiksi sanaan "huijausarkki".
Nevertheless, many literary words in Russian used to refer to slang, for example, the word "cheat sheet".
Lapsille on tarjolla myös erilaisia venäjänkielisiä kerhoja – tarkemmat tiedot löydät kurssikalenterista!
There are also some groups for children in Russian – check the club calendar! Conversation Clubs
Suomalaisten nimien kirjainasu venäjänkielisessä tekstissä ilmenee seuraavasta taulukosta.
An "Exit" sign written in Russian can be seen in the background.
Se käsitteli ensimmäisenä venäjänkielisenä teoksena sellaisia runouden lajeja, sellaisia kuten sonetti, rondeau, madrigaali ja oodi.
It discussed for the first time in Russian literature such poetic genres as the sonnet, the rondeau, the madrigal, and the ode.
Monien vaikeuksien jälkeen kirja ilmestyi vuonna 1956 venäjänkielisenä konekirjoitusarkeista monistettuna kokoelmana nimellä Pis’ma valaamskogo starca (‘Valamon vanhuksen kirjeitä’).
After many difficulties, the book was published in Russian in 1956 as duplicates from typed pages with the title “Letters from a Valamo elder”.
Hän ei kuitenkaan ollut halukas julkaisemaan työtään venäjänkielisenä, ja se julkaistiin vasta vuonna 1907 Samuel Dicksteinin lehdessä The Works of Mathematics and Physics.
Unwilling for his work to be published in Russian, he withheld it until 1907, when it was published in Samuel Dickstein's mathematical magazine 'Prace Matematyczno-Fizyczne' (Polish: 'The Works of Mathematics and Physics').
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test