Translation for "vastauskirjelmän" to english
Vastauskirjelmän
  • reply
Translation examples
reply
367 Toinen väite esitettiin ensimmäistä kertaa vasta vastauskirjelmässä.
367 The second complaint was put forward for the first time in the reply.
218 Kantajat eivät vastauskirjelmässään kumoa edellä esitettyjä seikkoja, vaan ne väittävät pelkästään, että ”[P1:n
218 In the reply, the applicants do not refute the evidence which has just been set out and merely submit that ‘it is not because some lines in [Mr P1’s
441 Puolustautumisoikeuksien loukkaamista koskevan väitteen osalta, johon on vedottu vastauskirjelmässä, komissio katsoo kyseen olevan uudesta kanneperusteesta, jonka tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuvat.
441 As regards, last, the complaint alleging breach of the rights of the defence, which is raised in the reply, the Commission maintains that this is a new plea and is therefore inadmissible.
Se, että DTS ei ole pitänyt hyödyllisenä mainita kyseisiä säännöksiä kannekirjelmässään tai vastauskirjelmässään, osoittaa nähdäkseni sen, ettei kyse ole olennaisista tai asian kannalta merkityksellisistä säännöksistä.
The fact that DTS did not deem it appropriate, in its application initiating the action or in its reply, to mention those provisions shows in my view that they are not essential or relevant provisions.
299 Komissio katsoo lopuksi, että Compagnien perustelut, jotka koskevat suhteellisuusperiaatteen väitettyä loukkaamista ja joihin on vedottu kantajan vastauskirjelmän vaiheessa, muodostavat uuden kanneperusteen, ja ne on siten jätettävä tutkimatta.
299 The Commission contends, last, that Compagnie de Saint-Gobain’s argument alleging breach of the principle of proportionality, which it submitted in the reply, is a new plea and therefore inadmissible.
271 Kuten Schneider on itse myöntänyt vastauskirjelmässään, asiassa Schneider I annetussa tuomiossa ei kumottu sitä keskittymästä Ranskan alakohtaisille markkinoille aiheutuvien vaikutusten taloudellista analyysia, joka oli otettu huomioon soveltumattomuuspäätöksessä.
271 As Schneider itself has conceded in its reply, the economic analysis of the impact of the transaction on the French sectoral markets incorporated in the incompatibility decision was not rendered invalid by the Schneider I judgment.
Asianosaisten lausumat 164 Saint-Gobain väittää havainneensa komission vastinetta tutkiessaan, että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen eli virheen sakon laskennassa, ja se esittää vastauskirjelmässään tätä koskevan uuden kanneperusteen.
Arguments of the parties 164 Saint-Gobain, which maintains that it discovered on perusing the Commission’s defence that the Commission made a manifest error of assessment consisting in an error in calculating the fine, raises in that regard a new plea in its reply.
157 Aivan aluksi on syytä todeta komission maininneen vastineen 34 kohdassa – eivätkä kantajat ole vastauskirjelmässään riitauttaneet tätä seikkaa –, että kantajien väitteet siitä, että komissio olisi lähettänyt Chiquitalle useita kirjeitä ilmoittaakseen sille tulevista tarkastuksista, ei tosiasiassa pidä paikkaansa.
157 First of all, it must be pointed out that the Commission asserted in paragraph 34 of the defence, without being contradicted in that respect by the applicants in the reply, that the applicants’ assertion that the Commission sent several letters to Chiquita informing it of future inspections is factually wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test