Translation for "varoitukseni" to english
Varoitukseni
Translation examples
Arvostin tätä varoitusta.
I appreciated the warning.
Näet kaksi varoitusta.
You'll receive two warnings.
Varoitusta ei pitäisi ohittaa.
Warnings should not be ignored.
Voit taistella ilman varoitusta.
You can fight without warning.
Keltainen varjostus tarkoittaa varoitusta.
Yellow shading indicates a warning.
Hän hyökkäsi ilman mitään varoitusta!
He attacked without any warning!
Potkii käyttäjää ilman varoitusta. ban
Kicks users without warning them. ban
Haluaa hyökätä ilman varoitusta haukkumista.
Likes to attack without warning barking.
Stalin ei uskonut varoitusta.
Sabine, however, did not believe the warning.
Opettajatar totteli varoitusta ja poistui piirikunnasta.
She heeded the warning and left the county.
Puuttuvan maastovaroitusjärjestelmän takia miehistö ei saanut varoitusta.
While this is something the flight crew should have noticed, they failed to identify this warning.
Nyt kaikki vihollisen ja puolueettomien maiden alukset upotettiin ilman varoitusta.
Henceforth, all neutral shipping within the declared zone was liable to attack without warning.
Raportti suomii myös lentokoneen valmistaja Airbusia laiminlyönnistä, jonka johdosta pilotit eivät saaneet minkäänlaista koneellista varoitusta jarrujärjestelmän pettämisestä.
In this mode, the aircraft's terrain warning system was inhibited, meaning the pilots were not alerted to the risk of collision with terrain.
Ruotsin Finanssivalvonnan mukaan Nordean tavassa valvoa rahanpesua on “vakavia puutteita”, mistä pankille on annettu kaksi varoitusta.
The Swedish Financial Supervisory Authority (FI) has pointed out that there are "serious deficiencies" in how Nordea monitors money laundering, and has given the bank two warnings.
Gobineau varoittu Tocquevilleä "suuresta halusta avata Kiina", sillä ranskalaisten olisi hänen mukaan pitänyt "pohtia huolellisemmin sellaisen veljeilyn seurauksia.
Gobineau warned Tocqueville against "the great desire to open up China" as the French should "examine more carefully the consequences of such camaraderie".
Eräänä päivänä ilman varoitusta valtatien tekoa jatketaan ja se avataan liikenteelle, mutta perhe ei suostu lähteä kodistaan rakennustyöläisten ja liikenteen melun tieltä.
One day without warning, construction workers begin to upgrade the road and the highway becomes open to traffic.
New York Timesin toimittaja Jon Pareles kuvaili musiikin "lepattavan temposta toiseen, nuotista nuottiin, tyylistä tyyliin ja aivan ilman varoitusta".
New York Times journalist Jon Pareles described it as music that “leaps from tempo to tempo, key to key, style to style, all without warning”.
Conant kuului sodan aikana myös Interim Committeehen, joka teki päätöksen atomipommin pudottamisesta Japaniin ilman varoitusta.
He was also the chairman of the Committee on Political and Social Problems regarding the atomic bomb, which is best known for the compilation of the Franck Report, which recommended that the atomic bombs not be used on the Japanese cities without warning.
my warning
Varoitukseni eivät näyttäneet vaivaavan heitä.
My warning didn't seem to bother either of them.
Se on minun varoitukseni: sarjamurhaajia ollaan tekemässä.
That is my warning: serial killers are being made.
Millainen olikaan Minun rangaistukseni ja Minun varoitukseni!
How (great) was then My punishment and My warning!
Se on mitä te saatte Minun varoitukseni hylkäämisestä.
That what's you get for rejecting my warning.
Minä lähetän tuomion alas niiden päälle, jotka eivät ota MINUN varoitustani vakavasti.
I will send judgment down on those who do not take MY warning seriously.
Mutta viimeinen ja kaikista suurin kirous, kun se pääsee homoseksuaalien käsiin ja he menevät enemmän bi-seksuaalisiin kohtaamisiin, Minä profetoin teille nyt vitsauksen, josta Minä puhuin aikaisemmin, joka tulee olemaan paljon pahempi oireissa kuin AIDS, paljon tappavampi ja kivuliaampi… ja ketään, joka ottaa tätä lääkettä Minun varoitukseni jälkeen ei säästetä!
But the last and greatest curse of all is, as it gets into the homosexuals and bisexuals hands and they go into the bisexual encounters I prophesy to you now a plague I spoke of earlier that will be far worse in symptoms than AIDS, far more deadly and painful and NO ONE that is taking this drug after MY warning will be spared.
Sillä tästä lääkkeestä tulee puute, niin he tulevat sanomaan ja sitä on vaikeampi saada lopulta, sitten te näette murhia tämän seksilääkkeen takia! Mutta viimeinen ja kaikista suurin kirous, kun se pääsee homoseksuaalien käsiin ja he menevät enemmän bi-seksuaalisiin kohtaamisiin, Minä profetoin teille nyt vitsauksen, josta Minä puhuin aikaisemmin, joka tulee olemaan paljon pahempi oireissa kuin AIDS, paljon tappavampi ja kivuliaampi… ja ketään, joka ottaa tätä lääkettä Minun varoitukseni jälkeen ei säästetä!
For there shall come a lack of this drug so they shall say and it will be harder to get eventually, then you will see murders over this sex drug. But the last and greatest curse of all is, as it gets into the homosexuals and bisexuals hands and they go into the bisexual encounters. I prophesy to you now a plague I spoke of earlier that will be far worse in symptoms than AIDS, far more deadly and painful and NO ONE that is taking this drug after MY warning will be spared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test