Translation for "vanhurskauteen" to english
Translation examples
Jeesus Kristus on minun vanhurskauteni.
Jesus Christ is my righteousness.
Se on MINUN vanhurskauteni puku.
It is MY robe of righteousness.
Se on heidän vanhurskautensa todistus.
That is the evidence of their righteousness.
3 sillä kun he eivät tunne Jumalan vanhurskautta, vaan koettavat pystyttää omaa vanhurskauttaan, eivät he ole alistuneet Jumalan vanhurskauden alle.
3 Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God.
Nämä ihmiset yrittivät "pystyttää omaa vanhurskauttaan".
These people were trying "to establish their own righteousness."
Tuomarin on edustettava vanhurskautta ja totuutta.
A Judge is to stand for righteousness and truth.
142 Sinun vanhurskautesi on iankaikkinen vanhurskaus, ja sinun lakisi on totuus.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Miksi Hänen täydellinen vanhurskautensa laskettiin meidän hyväksemme?
Why is His perfect righteousness accounted to us?
Vaan etsikää ensin Jumalan valtakuntaa ja hänen vanhurskauttansa, niin myös kaikki tämä teille annetaan.
The World English Bible translates the passage as: But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
Sierra Leone ja Guinea: Monia saatetaan vanhurskauteen (Dan.
Sierra Leone and Guinea: ‘Bringing Many to Righteousness’—Dan.12:3.
1945–1990 Monia saatetaan vanhurskauteen (Dan. 12
(Part 3) Secret Societies 1945-1990 ‘Bringing Many to Righteousness’—Dan.12:3.
1945–1990 Monia saatetaan vanhurskauteen (Dan. 12:3) (2. osa)
1945-1990 ‘Bringing Many to Righteousness’—Dan.12:3. (Part 2)
suomi Sierra Leone ja Guinea: 1945–1990 Monia saatetaan vanhurskauteen (Dan.
Sierra Leone and Guinea: 1945-1990 ‘Bringing Many to Righteousness’—Dan.12:3.
15 vaan oikeus on vielä noudattava vanhurskautta, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
15 But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Sierra Leone ja Guinea: 1945–1990 Monia saatetaan vanhurskauteen (Dan. 12: 3) (3. osa)
Sierra Leone and Guinea: 1945-1990 ‘Bringing Many to Righteousness’ —Dan.12:3. (Part 3)
Me kaikki tiedämme, että suurimmassa osassa maailmaa kulttuuri ei edistä vanhurskautta tai hengellistä sitoutumista.
We are all aware the culture in most of the world is not conducive to righteousness or spiritual commitment.
Useimmat aikamme filosofiat joko pyhittävät jotain ehdotonta universaalia viisautta Ainoana Oikeana Polkuna vanhurskauteen ja voimaan, tai de facto tekevät saman yksilöllä, sanoen "todellisuus on mitä tahansa haluat sen olevan."
Most philosophies of our time either enshrine some absolute, universal wisdom as the One True Path to righteousness and power, or de facto do the
Jos viikko toisensa jälkeen loikoilet sängyssä sunnuntaiaamuisin sen sijaan, että menisit Herran huoneeseen saamaan opetusta vanhurskauteen, olet silloin antanut pettäjälle paikan sydämessäsi.
If you spend week after week lying in bed on Sunday mornings instead of going to God's house to be provoked to righteousness, you have given the deceiver a place in your heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test