Translation for "vanhentumisajat" to english
Vanhentumisajat
Translation examples
Euroopan komissio – yksityisoikeus: Liikenneonnettomuuksien korvausvaatimusten vanhentumisajat:
European Commission – Civil justice: limitation periods for traffic accidents:
Syyttäjän on ehdittävä nostaa syyte vanhentumisajan puitteissa.
The prosecutor must prosecute within the limitation period.
Liite: Tieliikenneonnettomuuksien uhrien korvausvaatimusten vanhentumisajat perustapauksessa
Annex: Basic limitation periods for compensation claims by victims of road traffic accidents
Vanhentumisajat kanteiden nostamiselle lykkääntyvät menettelyn alkamisen seurauksena.
The opening of the procedure suspends any limitation periods for bringing actions.
pdf doc MIETINTÖ suosituksista komissiolle liikennevahinkojen vanhentumisajoista
pdf doc REPORT with recommendations to the Commission on limitation periods for traffic accidents
Vanhentumisajan katkaisu on tehtävä kaikissa tapauksissa kanteella.
Interruption of the limitation period must in all cases be done by instituting proceedings.
Rikoslain 158 §:ssä vahvistetaan vanhentumisajan alkamisajankohta seuraavasti:
Article 158 of the Penal Code sets the starting point of the limitation period as follows:
Taulukossa esitetään erot tieliikenneonnettomuuksista johtuvien korvausvaatimusten vanhentumisajoissa perustapauksessa.
The table represents differences in length of basic limitation periods applicable to compensation claims originating from road traffic accidents.
Erilaisilla rikoksilla on erilaiset vanhentumisajat kahdesta (2) vuodesta kahteenkymmeneen (20) vuoteen.
Different crimes have different limitation periods from two (2) years to twenty (20) years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test