Translation for "valvontarakenteet" to english
Valvontarakenteet
Translation examples
Hydraulinen tabletti painamalla kone koostuu kahdesta osasta: isäntä ja valvontarakenteesta.
Hydraulic tablet press machine consists of two parts: host and control structure. Working Principle
Kaikki tärkeimmät tiedotusvälineet irrotetaan valvontarakenteista ja Valon voimat käyttävät niitä välittömästi antamaan selkeää tietoa siitä, mitä todella on tapahtumassa.
All main stream media will be cut off from control structures and they will be immediately used by the Light forces to communicate clear information about what is truly going on.
ohjelman täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt, mukaan luettuina i) kaikkien 65 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viranomaisten nimeäminen jäsenvaltiossa ja tiedoksi tiivistelmä kunkin hallinto- ja valvontarakenteen osalta;
(i) the designation by the Member State of all authorities referred to in Article 65(2) and, for information, a summary description of the management and control structure;
m) ohjelman täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt, mukaan luettuina i) kaikkien 65 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viranomaisten nimeäminen jäsenvaltiossa ja tiedoksi tiivistelmä kunkin hallinto- ja valvontarakenteen osalta;
(m) programme implementing arrangements including: (i) the designation by the Member State of all authorities referred to in Article 65(2) and, for information, a summary description of the management and control structure;
24) Sijoittajien ja suuren yleisön luottamus finanssimarkkinoihin riippuu suurelta osin siitä, onko käytössä täsmällinen julkistamisjärjestelmä, joka takaa yritysten tosiasiallista omistajaa ja edunsaajaa ja valvontarakenteita koskevien tietojen avoimuuden.
(24) Confidence in financial markets from investors and the general public depends in large part on the existence of an accurate disclosure regime that provides transparency in the beneficial ownership and control structures of companies.
23. korostaa, että kaikkien jäsenvaltioiden, myös niiden, jotka eivät sijaitse ulkoisilla maarajoilla, olisi tehtävä parhaansa varmistaakseen ulkorajojensa valvonnan korkean tason kohdentamalla riittävästi resursseja eli henkilökuntaa, kalustoa ja asiantuntemusta varmistaen samalla perusoikeuksien tinkimätön kunnioittaminen, myös kansainväliseen suojeluun ja palauttamiskieltoon liittyvissä kysymyksissä, perustamalla tarvittavat hallinto- ja valvontarakenteet ja laatimalla ajantasaisia riskianalyyseja asetuksen (EU) 2016/1624 mukaisesti kaikille komentotasoille tehokkaiden operaatioiden helpottamiseksi ja riittävien infrastruktuurien tarjoamiseksi turvallisia, hallittuja ja sujuvia rajanylityksiä varten;
23. Stresses that all the Member States, including those with no external land borders, should do their utmost to ensure a high level of control at their external borders by allocating sufficient resources through staffing, equipment and expertise while ensuring full respect for fundamental rights – including in matters relating to international protection and non-refoulement – establishing the necessary command and control structures and formulating up-to-date risk analyses in accordance with Regulation (EU) 2016/1624 for all tiers of command to facilitate effective operations and to provide adequate infrastructures to safe, orderly and fluent border crossings;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test