Translation for "valtoiden" to english
Valtoiden
Translation examples
Ette halua tulla hallituksi vieraiden valtojen toimesta.
You do not want to be ruled by foreign powers.
Kautta historiansa Malta on ollut eri valtojen miehittämä.
Throughout its history, Malta was occupied by various powers.
Joukko johtavia alueellisia valtoja alkoi kuitenk
Soon, a group of leading regional powers started to question the universalist aspirations of the Western-led international order.
Mutta sen sijaan nämä kilpailijat ovat suunnattoman voimakkaita kapitalistisia valtoja.
For the competitors are now these titanic capitalist powers.
Sellainen Vapahtaja luonnollisesti vetäisi puoleensa maailman hallitsevien valtojen huomion.
That kind of Savior would naturally draw the attention of this world’s ruling powers.
Hallitus on kääntyvä toisten valtojen puoleen saadakseen maamme valtiollisen itsenäisyyden kansainvälisesti tunnustetuksi.
The Government will approach foreign powers to seek a
Edelläolevia Liittoutuneiden ja Liittyneiden Valtojen ja niiden kansalaisten oikeuksia Suomessa koskevia määräyksiä on sovellettava yhtäläisesti Suomen ja sen kansalaisten oikeuksiin Liittoutuneiden ja Liittyneiden Valtojen alueilla.
The foregoing provisions concerning the rights in Finland of the Allied and Associated Powers and their nationals shall apply equally to the rights in the territories of the Allied and Associated Powers of Finland and its nationals.
Kymmenen sarvea edustavat kaikkia nykyisiä poliittisia valtoja, jotka tukevat ”helakanpunaista petoa”.
The ten horns represent all present political powers that support this “scarlet-colored wild beast.”
Suomi sitoutuu yhteistoimintaan Liittoutuneiden Valtojen kanssa sotarikoksista syytettävien henkilöiden pidättämiseksi ja tuomitsemiseksi.
Finland undertakes to collaborate with the Allied powers in the apprehension of persons accused of war crimes and in their trial.
Tuolloin uskottiin, että ristiretkivaltioiden ja islamilaisten valtojen välisessä kamppailussa Egypti olisi ratkaiseva tekijä.
At the same time, the Entente was unaware that the negotiations between Bulgaria and the Central Powers had reached a critical phase.
Nöyryytys eurooppalaisten valtojen käsissä johti gashin shōtan eli "vaikeuksien kautta kestämisen" -ideologian kehittymiseen Japanissa.
This humiliation at the hands of the European powers helped lead to the Gashin Shōtan (臥薪嘗胆) movement.
Sotatoimia Pohjois-Amerikassa edisti entisestään olemassa olevat erimielisyydet raja-alueilla, jotka erottivat näiden valtojen siirtomaat.
The hostilities in North America were further encouraged by existing frictions along the frontier areas separating the colonies of these powers.
Myöhemmin sepoysta tuli yleisnimitys, jota siirtomaaisännät käyttivät kaikista alkuperäiskansoihin kuuluneista sotilaista, jotka palvelivat eurooppalaisten valtojen joukoissa Intiassa.
It later generically referred to all native soldiers in the service of the European powers in India.
Samaan aikaan kun eurooppalaisten valtojen kanssa käytiin neuvotteluja, keisari Xianfeng ja hänen keisarillinen hovinsa pakeni Chengden (Jehol)in pohjoiseen palatsiin vuotuiselle keisarilliselle metsästys­retkelle.
While negotiations with the European powers were being held, the Xianfeng Emperor and his imperial entourage fled to Jehol province in the name of conducting the annual imperial hunting expedition.
Rannikolla Kiina osoittautui teknologisesti ja sotilaallisesti eurooppalaisia valtoja heikommaksi, minkä vuoksi se hävisi sodan ja joutui Nankingin rauhassa vuonna 1842 luovuttamaan Britannialle Hongkongin.
On the coasts, the Qing Empire lost the war, exposing their technological and military inferiority to European powers, and ceded Hong Kong to the British in the Treaty of Nanjing in August 1842.
Jatkosodan 19. syyskuuta 1944 päättäneen Moskovan välirauhansopimuksen 13. artikla kuului seuraavasti: ”Suomi sitoutuu yhteistoimintaan Liittoutuneiden Valtojen kanssa sotarikoksista syytettävien henkilöiden pidättämiseksi ja tuomitsemiseksi.”
The Moscow Armistice, signed September 19, 1944, contained the following Article 13: Finland undertakes to collaborate with the Allied powers in the apprehension of persons accused of war crimes and in their trial.
Pääartikkeli: Meiji-restauraatio Viimeisten vallassaolovuosiensa aikana bakufu yritti kaikin keinoin saada takaisin asemansa, vaikka sen osallistuminen modernisaation ja ulkomaisiin valtoihin teki siitä länsimaalaisvastaisen mielipiteen maalitaulun kautta maan.
During the last years of the bakufu, or bakumatsu, the bakufu took strong measures to try to reassert its dominance, although its involvement with modernization and foreign powers was to make it a target of anti-Western sentiment throughout the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test