Translation for "valossa" to english
Valossa
preposition
Translation examples
preposition
ratkaisuaan tämän kehityksen valossa.
arrangements in the light of these developments.
Ajattele asioita iankaikkisuuden valossa!
Think about matters in the light of eternity!
Yrittäjyyskasvatus sosiaalisen pääoman valossa.
Entrepreneur education in the light of social capital.
Entä itsetyydytys Sanan valossa?
What about masturbation in the light of the Word?
Todellisuuden valossa se on typerää.
In the light of reality, it is stupid.
Hammerfest kesäyön valossa, Norja 1982
Hammerfest in the lights of summernight, Norway 1982
He vaeltavat Hänen läsnäolonsa valossa.
They will walk in the light of His presence.
Katsomme asiaa muutamien esimerkkien valossa:
Let's look at this in the light of some examples:
Miltä maailma näyttää tilastojen valossa?
What does the world look like in the light of statistics?
Katsomme asiaa seuraavien esimerkkien valossa:
We will study this in the light of the next examples:
Korkea Veisu profetian valossa.
Our Day in the Light of Prophecy.
Albumi ajan tapahtumista profetaallisen Raamatun valossa.
Current Events in the Light of the Bible.
Henkisten kykyjemme rakenne nykyaikaisen lahjakkuustutkimuksen valossa.
The Vaccination Question in the Light of Modern Experience.
Tunnustuskirjoja on tutkittava Raamatun valossa.
Every Biblical passage must be interpreted in the light of the Bible as a whole.
Baptisti Thomas Wilcoxin teologiset peruskatsomukset uusimpien tekstilöytöjen valossa.
The Theoretical System of Karl Marx in the Light of Recent Criticism.
Hän halusi tehdä veistoksen, joka käy vuoropuhelua luonnon ja valon kanssa vuodenaikojen mukaan.
She wants to awaken the sense of harmony and balance, which appears in the light of nature.
Köppenin tärkeimmät teokset käsittelevät Venäjän väestöä ja kansallisuusrakennetta laajan tilastollisen aineiston valossa.
His thesis is that the economy, society, and institutions of the Latin states are best understood in the light of their colonial status.
Ei ollut epäluonnollista, että Tertullianus näki sellaiset ilmestykset siinä valossa, että ne ennakoivat inkarnaatiota, ja useimmat itäiset kirkkoisät seurasivat samaa ajatuslinjaa.
It was not unnatural then for Tertullian to regard such manifestations in the light of preludes to the Incarnation, and most of the Eastern Fathers followed the same line of thought.
Quine lopettaa artikkelinsa ”Empirismin kaksi dogmia” seuraavasti: »Empiristinä ajattelen yhä tieteen käsitteellistä järjästelmää työkaluna, joka viime kädessä ennustaa tulevaisuuden kokemukset menneiden kokemusten valossa.
Quine concluded his "Two Dogmas of Empiricism" as follows: As an empiricist I continue to think of the conceptual scheme of science as a tool, ultimately, for predicting future experience in the light of past experience.
Quinelle tieteellinen ajattelu muodostaa yhtenäisen verkon, jonka mitä tahansa osaa voidaan muuttaa empiirisen evidenssin valossa, ja jonka mitä tahansa yksittäistä kohtia voidaan puolustaa mitä tahansa empiiristä evidenssiä vastaan.
For Quine, scientific thought forms a coherent web in which any part could be altered in the light of empirical evidence, and in which no empirical evidence could force the revision of a given part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test