Translation for "valistamiseen" to english
Translation examples
Komissio jatkaakin EuroNCAP:n (eurooppalainen uusien autojen arviointiohjelma) tukemista uusien autojen testaamiseksi yhtenäistetyillä testausmenetelmillä sekä kuluttajien tiedottamiseksi ja valistamiseksi.
In view of this, the Commission will continue to support EuroNCAP (the European New Car Assessment Programme) to ensure that new cars are tested in accordance with harmonised testing protocols and to inform and raise awareness among consumers.
16. korostaa, että yhteenkuuluvuuden ja EU:n talouden kilpailukyvyn lisäämisen vuoksi olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin – muun muassa osallistumismenettelyjen yksinkertaistamiseen ja valistamiseen – joilla parannettaisiin tutkimuksen ja innovaation saatavuutta pk-yrityksille, myös alikehittyneillä ja syrjäisillä alueilla ja maaseutualueilla sijaitseville pk-yrityksille;
16. Stresses that, in the interests of cohesion and of making Europe’s economy more competitive, measures – inter alia to simplify participation procedures and raise awareness – should be taken to improve access to research and innovation for SMEs, including those located in underdeveloped, remote and rural regions;
Lisäksi Euroopan unioni osallistui tiiviisti äänestäjien valistamiseen ja myönsi tukea valtion vaalirahastolle.
Furthermore, the EU was strongly involved in voter education and provided financial support to top-up the State Electoral Fund.
Johonkin aihealueeseen, kuten koulutukseen, joukkoviestintään tai kansalaiskasvatukseen ja äänestäjien valistamiseen, liittyvät toimet olisi rahoitettava luvun B7-70 määrärahoista.
Funding of thematic actions, like training, media, civic and voter education, should come from Chapter B7-70.
Kansalliset viranomaiset aikovat tehostaa työskentelyään asiaankuuluvien turvallisuusvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi ja talouden toimijoiden ja kuluttajien informoimiseksi ja valistamiseksi.
National authorities will intensify their work to ensure compliance with the relevant safety requirements and to inform and educate economic operators and consumers.
ottaa yleissivistävää koulutusta, ammatillista koulutusta ja nuorisoa koskevat ohjelmat käyttöön dopingiin liittyvän tiedottamisen, kasvatuksen ja valistamisen sekä sen käytön ehkäisyn alalla;
mobilising education, vocational training and youth programmes in the service of information and training, awareness-raising and prevention programmes;
Vuoden 1996 vaaleissa Euroopan unioni myönsi ETYJ:lle lisäksi 2,64 miljoonaa ecua äänestäjien valistamiseen, vaalitarvikkeiden (vaaliuurnien ja vaalikoppien) hankintaan ja vaalitarkkailuun [33
For the 1996 elections, the EU also provided support to the OSCE worth 2,64 million Ecus for voter education, election equipment (ballot boxes and booths) and observation of elections [33
Poliittinen peli taas vaatii menestystä ja nopeita tuloksia. Sosialistien piti varoa joutumasta liian suureen konfliktiin vallanpitäjien kanssa; heillä ei ollut varaa haaskata aikaansa kansan valistamiseen.
But the political game demands success, quick results The Socialists had to be careful not to come in too great conflict with the powers that be; they could not afford to lose time in educating the people.
Siihen saattaa myös sisältyä kansalaisjärjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan tukemista muun muassa äänestäjien valistamisessa ja kansalaiskasvatuksessa samoin kuin paikallisten tarkkailijoiden koulutuksessa tai joukkoviestinnän tukemista viestintävälineitä tarkkailemalla ja toimittajia kouluttamalla.
It may also imply support to NGOs and civil society in areas such as voter and civic education or training of local observers as well as support to the media through media monitoring and training of journalists.
“Maribo Medicon vahva tiimi ja lahjakas johtoporras, heidän markkinamaineensa ja sitoutumisensa uni- ja hengityslääkkeiden tutkimukseen ja niistä valistamiseen ovat auttaneet tuhansia tanskalaisia, jotka kärsivät unenaikaisista hengityshäiriöistä ja keuhkoahtaumasta”, kertoi Anne Reiser, ResMed EMEA-APACin puheenjohtaja.
“Maribo Medico’s strong team and talented leadership, their market reputation, and their commitment to research and education for sleep and respiratory medicine have helped
Juan-Miguelin vahva sitoutuminen yleisön valistamiseen ja osallistamiseen ympäri maailman on johtanut hänet nuorten muusikoiden ja yhteisöjen pariin muun muassa eteläafrikkalaisten ja venezuelalaisten taidesaattueiden, eteläamerikkalaisten musiikkifestivaalien ja Euroopan sekä Pohjois-Amerikan Outreach-projektien kautta.
His strong commitment to educate and engage new audiences all around the globe have brought him to reach young musicians and various communities through art convoys in South Africa and Venezuela, various music festivals in South America and outreach projects in Europe and North America.
Jos »miljoonista» ja »legioonista» puhumattakaan edes pienikin melkoisen merkittävä osa teollisuustyöläisistä kulkee katolisten pappien talutusnuorassa ja maalaistyöläisistä — tilanherrojen ja suurtilallisten (Grossbauern) talulutusnuorassa, niin siitäkin jo seuraa epäilemättä, että parlamentarismi Saksassa ei ole vielä poliittisesti ohitettua, että vallankumouksellisen proletariaatin puolueen on otettava ehdottomasti osaa parlamenttivaaleihin ja parlamentin puhujalavalta käytävään taisteluun nimenomaan oman luokkansa takapajuisten kerrosten kasvattamiseksi, nimenomaan kehittymättömien, poljettujen ja vähätietoisten maalaisjoukkojen herättämiseksi ja valistamiseksi.
Even if only a fairly large minority of the industrial workers, and not "millions" and "legions", follow the lead of the Catholic clergy—and a similar minority of rural workers follow the landowners and kulaks (Grossbauern)—it undoubtedly signifies that parliamentarianism in Germany has not yet politically outlived itself, that participation in parliamentary elections and in the struggle on the parliamentary rostrum is obligatory on the party of the revolutionary proletariat specifically for the purpose of educating the backward strata of its own class, and for the purpose of awakening and enlightening the undeveloped, downtrodden and ignorant rural masses.
Osa valistusajan kirjallisuudesta oli tarkoitettu kansan valistamiseen.
Living histories are meant entirely for education of the public.
Dąbrowski puhui henkilön valistamisen yliherkkyydestä ja disintegratiivisista prosesseista ja itsepsykoterapian puolesta, jotta yliherkille henkilöille voitaisiin selittää asiayhteys, jonka avulla he voisivat ymmärtää voimakkaita tarpeita ja tunteitaan.
Dąbrowski advocated autopsychotherapy, educating the person about OEs and the disintegrative process to give him or her a context within which to understand intense feelings and needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test