Translation for "vaihtotyö" to english
Translation examples
Vaihtotyön suorittaminen ilman hyväksyntää on kielletty.
Conducting shunting work without approval is prohibited.
- vaihtotyö - vaurioitunut alus ei ole liikkeessä;
- shunting - the damaged vessel is excluded from circulation;
Vaihtotyön suorittamiseen tulee
Any shunting work must be approved in writing by the possessor of the Port of Loviisa's railway network.
C35/1997R Kahden työntekijän loukkaantuminen vaihtotyössä Jyväskylässä 15.10.1997 (15.10.1997)
C35/1997R Two workers injured in shunting work in Jyväskylä, on October 15, 1997 (15.10.1997)
Onnettomuustutkintakeskus - C35/1997R Kahden työntekijän loukkaantuminen vaihtotyössä Jyväskylässä 15.10.1997 Tekstiversio
Onnettomuustutkintakeskus - C35/1997R Two workers injured in shunting work in Jyväskylä, on October 15, 1997
C35/1997R Kahden työntekijän loukkaantuminen vaihtotyössä Jyväskylässä 15.10.1997 - Onnettomuustutkintakeskus Hyppää sisältöön Tekstiversio
C35/1997R Two workers injured in shunting work in Jyväskylä, on October 15, 1997 - Onnettomuustutkintakeskus
C11/1996R Junamiehen kuolemaan johtanut tapaturma vaihtotyössä Veitsiluodon teollisuusratapihalla Kemissä 30.9.1996 (30.09.1996)
C11/1996R Fatal shunting work accident at Veitsiluoto industrial railway yard in Kemi, on 30 September 1996 (30.09.1996)
Huomioimme toteutuksessa asiakkaan lähtö- ja määränpään toiminnot, kuten vaunujen vaihtotyöt sekä kuorman lastaamisen ja purkamisen reunaehdot.
In the execution, we take into account the customer’s operations at the place of departure and arrival, such as wagon shunting and the prerequisites related to loading and unloading.
Liikennöinti on aina vaihtotyötä. Rataverkon haltija antaa käyttösopimuksella luvan vaihto- ja ratatyöhön, minkä lisäksi ensimmäisen luokan
In addition, for shunting and track work in the first-class traffic control area, there must also be a permit from the traffic control whose contact details can be found on the website of the Finnish Transport Agency.
5.15.Risteyksiä, teiden rautateiden tulisi suunnitella, yleensä ulkopuolella asemat ja välineet vaihtotyö liikettä pääasiassa suorilla osuuksilla risteävää tietä.Yhdensuuntaisten teiden välisen terävän kulman ei tulisi olla alle 60 °.
5.15.Crossings of highways with railways should be designed, as a rule, outside the limits of stations and ways of shunting, mainly on the straight sections of intersecting roads. The sharp angle between intersecting roads in one level should not be less than 60 °.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test