Translation examples
Hän otti valistuksen tunnuslauseeksi antiikin näytelmäkirjailija Horatiuksen näytelmästä ajatuksen: ”Sapere aude!” sananmukaisesti: ”Uskalla olla viisas!”.
They chose as their motto the Latin phrase Sapere Aude — Incipe, meaning "Dare to be wise — Begin".
Munulla ei ole sydäntä kuulemaan sellaisia käskyjä kuin Shang Xinin tappaminen Muyessä, enkä uskalla kuunnella käskyä Ziyangin valtaamiseksi Xianyangissa.
I do not have the heart to hear such commands as killing Xin of Shang at Muye, nor do I dare to listen to the order of capturing Ziying at Xianyang.
Sveitsiläiselle lehdelle 2005 antamassaan haastattelussa Pamuk sanoi: "30 000 kurdia ja miljoona armenialaista on surmattu täällä, eikä juuri kukaan muu kuin minä uskalla puhua siitä."
During a February 2005 interview with Das Magazin, novelist Orhan Pamuk made statements implicating Turkey in massacres against Armenians and persecution of the Kurds, declaring: "Thirty thousand Kurds and a million Armenians were killed in these lands and nobody but me dares to talk about it".
Massa ei ole pysyviä hallitsijoita, mutta kun epätavallinen onnettomuus kohtaa maata, he valitsevat kuninkaakseen jonkun ansioituneen miehen ja syrjäyttävät samalla vanhan kuninkaan, joka ei uskalla edes tuntea katkeruutta tämän päätöksen vuoksi.
In this country they have no permanent rulers, but when an extraordinary calamity visits the country, they elect as king a worthier man, while discharging the old king, who does not even dare to feel angry at this decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test