Translation for "tuote-erä" to english
Tuote-erä
Translation examples
Koko tuote-erää ei siis kannata työntää myymälöihin kerralla.
Therefore, there is no sense in flooding the outlets with the entire product batch.
Tavallisin syy tuote-erän vanhenemiseen on väärin arvioitu kysyntä, varsinkin uusien tuotteiden, sesonkituotteiden ja päiväykseltään lyhyiden tuotteiden osalta.
The most usual reason for the expiration of product batches is incorrectly estimated dem
Selvitys ei kuitenkaan takaa yksittäistä tuotetta tai tuote-erää luonnonmukaisen tuotannon vaatimusten mukaisiksi.
The documentary evidence does not guarantee that an individual product or product batch has been produced in accordance with the requirements that apply for organic production.
Markforgedin 3D-tulostin mahdollistaa myös pienet tuote-erät asiakkaalle, jolloin asiakas saa suhteellisen helposti tuotteet mukaansa.
The Markforged 3D printer also allows small product batches for the client, allowing the client to easily take their products with them.
Asiakaspalvelun ja toimintaketjumme laadun parantamiseksi, sekä tuotteiden sekaantumisen välttämiseksi toivomme, että asiakkaamme toimittaisivat tuote-erän mukana lähetteen seuraavin tiedoin:
In order to improve our customer service and the quality of our operations, and to avoid mix-ups with products, we ask our customers to supply their product batches with an accompanying note, including the following information:
Toimitusketjun tiedot helposti käsiteltävissä Virheellinen tuote-erä on tuonut huonoa mainetta, kuluttajat pommittavat sosiaalisen median sivuja kysymyksillään hankintojenne etiikasta ja uusi tuoteturvallisuusasetus on juuri tullut voimaan yhdellä päämarkkina-alueistanne.
A faulty product batch has earned you some one-star reviews, consumers are bombarding your social media pages with questions on your sourcing ethics, and a new product safety regulation has just been passed in one of your major markets.
Elintarvike voi olla vaarallinen kananmuna-allergikoille ja siksi juuston maahantuoja Ruokakesko Oy on vetänyt 17.7.2009 virheelliset tuote-erät pois K-ruokakaupoista ja tiedottaa siitä kuluttajille. Kanamunalle allergiset henkilöt voivat palauttaa tuotteen kauppaan, josta ovat sen ostaneet tai ottaa yhteyttä Ruokakeskon kuluttajapalveluun, puh: 0800-0-1000 (kello 9-13).
The food can be hazardous to those allergic to eggs and therefore the importer of the cheese, Kesko Food, withdrew the faulty product batches from the K-stores on 17.7.2009 and is relaying the information to the consumers. People allergic to eggs can return the product to the shop they bought it from, or contact Kesko Food consumer service, tel. 0800-0-1000 (9.00 to13.00).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test