Translation for "tuomittavaksi" to english
Translation examples
Maalauksen aihe, Jeesus ja hänen eteensä tuomittavaksi tuotu aviorikkoja, jää maalauksen taka-alalle.
The motif of this painting, Jesus and the adulteress who has been brought before him to be judged, remains in the background.
joita olette oppineet joko meidän puheestamme tai kirjeestämme. ” Tämä aika haastaa meidät sitoutumaan Jumalan Sanaan, sen lain tuomittaviksi ja toisaalta
Our time challenges us to commit to the Word of God, to be judged by its Law and on the other hand to be freed by its glorious Gospel.
"Todistakaa Pyhällä Raamatulla, että olen väärässä", hän sanoi, "niin peruutan oppini." "Pyhällä Raamatulla!" huudahti eräs hänen kiusaajistaan. "Onko kaikki sitten tuomittava sen mukaan?
"Prove to me from the Holy Writings that I am in error," he said, "and I will abjure it." "The Holy Writings!" exclaimed one of his tempters, "is everything then to be judged by them?
15 Oi, minä ajattelin, kunpa avoisin tulla karkotetuksi ja hävitä olemattomiin, sekä sieluni että ruumiini, ettei minua voitaisi viedä seisomaan Jumalani eteen tuomittavaksi bteoistani.
15 Oh, thought I, that I acould be banished and become extinct both soul and body, that I might not be brought to stand in the presence of my God, to be judged of my bdeeds.
On selvää, että kapinallinen ihmiskunta, joka kieltäytyy hyväksymästä Jeesuksen hallintoa, on ensin tuomittava ja riisuttava vallastaan ja vaikutuksestaan maaplaneettaan, ennenkuin Kristuksen valtakunta voidaan täysin palj
It is obvious that a rebellious humanity that refuses to accept the rule of Jesus will first have to be judged and stripped of their power and influence on earth before the kingdom of Christ can be fully revealed.
27 Ja nyt, kuten sanoin teille palvelleeni teitä avaeltaen puhtaalla omallatunnolla Jumalan edessä, niin olen tällä hetkellä käskenyt teidän kokoontua yhteen, jotta minut voitaisiin havaita nuhteettomaksi ja jotta teidän bverenne ei tulisi minun päälleni, kun seison Jumalan tuomittavana siitä, mitä käskyjä hän on antanut teistä minulle.
27 Therefore, as I said unto you that I had aserved you, bwalking with a clear conscience before God, even so I at this time have caused that ye should assemble yourselves together, that I might be found blameless, and that your cblood should not come upon me, when I shall stand to be judged of God of the things whereof he hath commanded me concerning you.
Kun minä, Elisabeth, rukoilin tänä Jom Kippurina YAHUVEH:n valtaistuimen edessä, valitin ABBA YAHUVEH:lle sitä, että ilkeimmät herjaavat valheet tulivat niiltä, jotka kutsuvat itseään kristityiksi, ja kuulin ABBA YAHUVEH:n sanovan: ”Mitä sanoisit heille, jos he olisivat nyt MINUN valtaistuimeni edessä tuomittavina”, ja HÄN laski sydämelleni nimetä YAHUVEH:n ja tämän palvelustyön viholliset ja pyytää HÄNTÄ hiljentämään vihollisemme.
When I, Elisabeth, was praying this Yom Kippur before the throne of YAHUVEH I was complaining to ABBA YAHUVEH about the most vicious lying slanderous attacks were coming from those who call themselves Christians and I heard ABBA YAHUVEH say, "What would you say to them if they were before MY Throne now to be judged," and he put it upon my heart to name the enemies of YAHUVEH's and this Ministries and ask HIM to silence our enemies.
Myöhemmin selviää, että Rebecca ei suostunut kosintaan, koska hän ei halunnut olla "yksi niistä naisista" eikä hän halunnut joutua toisten tuomittavaksi.
It is later revealed she refused the proposal because she did not want to be "one of those women" and did not want to be judged.
Rasistinen väkivalta on tuomittava.
Racist violence is to be condemned.
Seksuaalinen hyväksikäyttö on aina kauhistuttava ja tuomittava teko.
Sexual abuse is always terrible and needs to be condemned.
Kaikki laittomat toimet, kuten Krimin liittäminen Venäjään, on tuomittava.
All illegal actions, including the annexation of Crimea to Russia, are to be condemned.
Kyse ei ole siitä, että ulkomainen omistus olisi jotain vahingollista ja tuomittavaa.
It is not that foreign ownership is anything harmful or to be condemned.
20. kuinka meidän ylipappimme ja hallitusmiehemme antoivat hänet tuomittavaksi kuolemaan ja ristiinnaulitsivat hänet.
20. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
20. kuinka meidän ylipappimme ja hallitusmiehemme antoivat hänet tuomittavaksi kuolemaan ja ristiinnaulitsivat hänet. 21.
20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Voimakeinoilla uhkaaminen ja niiden käyttö ovat tuomittavia ja YK:n peruskirjan ja kansainvälisen oikeuden vastaisia.
Use of force and threat thereof are to be condemned. They are in breach of the UN Charter and international law.
Rasismi kaikissa muodoissaan on tuomittava ja siihen on puututtava: on näytettävä, että syrjintää ei hyväksytä.
Racism in all of its forms is to be condemned and racist acts need to be interfered to. We must show that we do not tolerate discrimination.
He vastasivat Hänelle: "Sitä mikä tapahtui Jeesus Nasaretilaiselle, joka oli* profeetta, voimallinen teossa ja sanassa Jumalan ja kaiken kansan edessä — 20 kuinka ylipappimme ja hallitusmiehemme luovuttivat Hänet kuolemaan tuomittavaksi ja naulitsivat Hänet ristiin.
And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: 20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Vuonna 1571 perustettiin erillinen kongregaatio, Luettelon pyhä kongregaatio, jolla oli erityistehtävänä tutkia niitä kirjoituksia jotka olivat epäilyttäviä, päivittää paavi Pius IV:n luetteloa säännöllisesti ja tehdä myös luettelo korjauksista niihin kirjoituksiin, jotka eivät itsessään olleet tuomittavia vaan jotka tarvitsivat ainoastaan korjausta.
In 1571, a special congregation was created, the Sacred Congregation of the Index, which had the specific task to investigate those writings that were denounced in Rome as being not exempt of errors, to update the list of Pope Pius IV regularly and also to make lists of required corrections in case a writing was not to be condemned absolutely but only in need of correction; it was then listed with a mitigating clause (e.g., donec corrigatur (forbidden until corrected) or donec expurgetur (forbidden until purged)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test