Translation for "tuomitakseen" to english
Translation examples
verb
7. on myös hyvin pettynyt siihen, että komission puheenjohtaja Barroso ja komission jäsenet Frattini ja Spidla eivät tavanneet eurooppalaisia uskonnollisia johtajia 30. toukokuuta 2006 tuomitakseen venäläisten ortodoksipappien aktiivisen osallistumisen väkivaltaiseen homojen vastaiseen uusnatsien kulkueeseen Moskovassa 27. toukokuuta 2006;
7. Is equally disappointed at the failure of the meeting of President Barroso and Commissioners Frattini and Spidla with the religious leaders of Europe on 30 May to condemn the active participation of Russian Orthodox
verb
50:4 Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitaksensa kansaansa.
49:4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
50:4 Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitakseen kansansa:
50:4 He calleth to the heavens above, and to the earth, that He may judge His people:
Sellaisena hän astui taivaaseen ja istuu siellä, kunnes hän tulee takaisin tuomitakseen kaikki ihmiset viimeisenä päivänä.
and there sitteth, until he return to judge all Men at the last day.
7:7 Ja myös tuomio-istuimen esihuoneen tuomitaksensa siinä; tuomio-istuimen hän teki ja peitti molemmat permannot sedripuilla, 7:8 Niin myös omaan huoneesensa, jossa hän itse asui, toisen pihan sisälliselle puolelle esihuonetta, joka oli tehty niinkuin se toinenkin huone.
7:7 And he made the porch for the throne where he judged, the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor. 7:8 And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work.
7:6 Hän rakensi myös patsasten esihuoneen, viisikymmentä kyynärää pituudelle ja kolmekymmentä kyynärää laveudelle; ja esihuone oli niiden kohdalla, ja patsaat ja paksut kaaret niiden kohdalla. 7:7 Ja myös tuomio-istuimen esihuoneen tuomitaksensa siinä; tuomio-istuimen hän teki ja peitti molemmat permannot sedripuilla, 7:8 Niin myös omaan huoneesensa, jossa hän itse asui, toisen pihan sisälliselle puolelle esihuonetta, joka oli tehty niinkuin se toinenkin huone.
7:6 And he made a covered room of pillars, fifty cubits long and thirty cubits wide, and... with steps before it. 7:7 Then he made a covered room for his high seat when he gave decisions; this was the covered room of judging; it was covered with cedar-wood from floor to roof. 7:8 And the house for his living-place, the other open square in the covered room, was made in the same way.
11 Ja Jumala sanoi Salomolle: "Koska sinulla on tämä mieli etkä anonut rikkautta, tavaraa ja kunniaa, et vihamiestesi henkeä, etkä myöskään anonut pitkää ikää, vaan anoit itsellesi viisautta ja taitoa tuomitaksesi minun kansaani, jonka kuninkaaksi minä olen sinut tehnyt, 12 niin annetaan sinulle viisaus ja taito; ja lisäksi minä annan sinulle rikkautta, tavaraa ja kunniaa, niin ettei sitä ole ollut niin paljoa kenelläkään kuninkaalla ennen sinua eikä tule olemaan sinun jälkeesi". 13 Käytyään uhrikukkulalla, joka oli Gibeonissa, Salomo palasi ilmestysmajalta Jerusalemiin ja hallitsi Israelia.
11 And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked for thyself wisdom and knowledge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king: 12 wisdom and knowledge are granted unto thee; and I will give thee riches and wealth and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall any after thee have the like.
verb
Tuhannet satamatyöläiset, jotka osoittivat mieltään eri puolilla Eurooppaa marraskuussa 2003 tuomitakseen nämä vääryydet, eivät saaneet ihmisiä järkiinsä.
The thousands of dockworkers throughout Europe who demonstrated in November 2003 to denounce these wrongdoings will not have been enough to make people see sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test