Translation for "tukisopimukset" to english
Tukisopimukset
  • support agreements
  • grant agreements
Translation examples
support agreements
Ostetut tuotteet ja tukisopimukset
Purchased products and support agreements
Kaikki oikeudet, joita ei ole nimenomaisesti tässä Tukisopimuksessa esitetty, pidätetään.
All rights not explicitly expressed by this Support Agreement are reserved.
Asiakkaalla ei ole oikeutta korvaukseen tai maksun hyvitykseen tai vahingonkorvauksiin irtisanoessaan tämän Tukisopimuksen.
The Customer shall not have any right to any indemnity or payment of compensation or damages in the event of termination of this Support Agreement.
Irtisanomishetkestä alkaen asiakkaalla ei ole enää oikeutta lisätukeen, joka on kuvattu tämän tukisopimuksen yleisessä ilmoituksessa.
From the moment of termination, the customer is no longer entitled to any further support described in the General Statement of this support agreement.
Nämä työkalut, kuten myös monet lisäominaisuudet suurille laitteistoille ja palveluntarjoajille, on ainoastaan mahdollista saada yhdessä tukisopimuksen kanssa osana Zarafan kaupallista versiota.
These components, together with several advanced features for large setups and hosters, are only available in combination with a support agreement as part of ZCP’s Commercial Editions.
Verrattuna perinteisiin tiedonkeruulaitteisiin, joita Azima DLI:kin on myynyt vuosien ajan, Algiz 7- ja Algiz 10X -tabletteihin rakennettu TRIO-käyttöympäristö on kaksinkertaistanut laajennetun tukisopimuksen ostaneiden asiakkaiden määrän.
Compared to the traditional data collection instrument Azima DLI has sold for years, the TRIO platform built on the Algiz 7 and Algiz 10X has seen twice the number of customers who are purchasing extended support agreements.
9. tammikuuta 2018 Kun Microsoft-tuotteen tuki päättyy, sille ei enää tarjota uusia suojauspäivityksiä, muita päivityksiä, maksuttomia tai maksullisia avustettuja tuotetukivaihtoehtoja (mukautetut tukisopimukset mukaan lukien) tai teknisiä sisältöpäivityksiä verkossa.
January 9, 2018 When support ends for a Microsoft product, there are no new security updates, non-security updates, free or paid assisted support options (including custom support agreements), or online technical content updates.
Jos SMARTnet-sopimuksen voimassaolo päättyy, suosittelemme, että jatkat SMARTnet-palvelu- ja tukisopimuksen uusimista vuosittain (omalla kustannuksellasi) niin kauan kuin omistat laitteen tai kunnes kyseisen laitteen käyttöikä on julistettu päättyneeksi (EOL) eikä Cisco enää tue sitä.
If your SMARTnet contract expires, we strongly encourage you to renew your SMARTnet service and support agreement annually (at your own expense) for as long as you own the equipment or until that equipment is declared end-of-life (EOL) and no longer supported by Cisco.
grant agreements
Euroopan Unionin komissio, Baltic Connector Oy ja Elering AS allekirjoittivat 21.10.2016 Brysselissä EU-rahoituksen tukisopimuksen.
The European Commission, Baltic Connector Oy and Elering AS signed the grant agreement on the EU co-financing in Brussels on 21 October 2016.
Kumoamiskanne – Päätös yhteisön rahoitustuen myöntämisestä tavarankuljetusjärjestelmän ympäristönsuojelun tason parantamista varten – Marco Polo II -ohjelma – Tukisopimuksen irtisanominen ja lopullinen luopuminen hankkeesta – Oikeussuojan tarpeen lakkaaminen – Lausunnon antamisen raukeaminen
Action for annulment — Decision awarding Community financial assistance to improve the environmental performance of the freight transport system — Marco Polo II programme — Termination of the grant agreement and definitive abandonment of the project — No longer any interest in bringing proceedings — No need to adjudicate
Eräät jäsenvaltiot ovat myös sisällyttäneet tukisopimuksiinsa säännöksiä, joiden mukaan julkista tukea saaneita elokuvia voidaan käyttää elokuvaperinnön säilyttämisestä vastaavan laitoksen tiettyihin yleisen edun mukaisiin tehtäviin sovitun ajanjakson jälkeen edellyttäen, ettei tämä haittaa elokuvan tavanomaista käyttöä.
Some Member States have also introduced provisions in their grant agreements to allow the use of publicly funded films for specified purposes in the execution of the public interest missions of the film heritage institutions after an agreed period of time and provided that this does not interfere with the normal use of the film.
Jäsenvaltioiden kannustettava tuottajia tallettamaan tukea saaneesta elokuvasta tällaiseen tarkoitukseen soveltuva kopio tukea antaneen elimen nimeämään elokuvaperinnön säilyttämisestä vastaavaan laitokseen ja tuettava niitä tässä. Talletettua elokuvaa voidaan käyttää tukisopimuksessa vahvistetun ajan kuluttua tiettyyn ei-kaupalliseen tarkoitukseen, josta on sovittu oikeuksien omistajien kanssa, immateriaalioikeuksien mukaisesti ja ilman, että tämä vaikuttaa oikeuksien omistajille suoritettavaan asianmukaiseen palkki
Member States should encourage and support producers to deposit a copy of the aided film in the film heritage institution designated by the funding body for preservation, as well as for specified non-commercial use agreed with the right holder(s) in compliance with intellectual property rights and without prejudice to fair remuneration for the right holder(s) after an agreed period of time set in the grant agreement and such that this does not interfere with the normal use of the film.
Tämän vuoksi jäsenvaltioiden kannustettava tuottajia tallettamaan tukea saaneesta elokuvasta tällaiseen tarkoitukseen soveltuva kopio tukea antaneen elimen nimeämään elokuvaperinnön säilyttämisestä vastaavaan laitokseen (24) ja tuettava niitä tässä. Talletettua elokuvaa voidaan käyttää tukisopimuksessa vahvistetun ajan kuluttua tiettyyn ei-kaupalliseen tarkoitukseen, josta on sovittu oikeuksien omistajien kanssa, immateriaalioikeuksien mukaisesti ja ilman, että tämä vaikuttaa oikeuksien omistajille suoritettavaan asianmukaiseen palkkioon tai haittaa elokuvan tavanomaista käyttöä. 5. TUEN VAATIMUSTENMUKAISUUDEN ARVIOIMINEN
Therefore, Member States should encourage and support producers to deposit a copy of the aided film in the film heritage institution designated by the funding body for preservation (24), as well as for specified non-commercial use agreed with the right holder(s) in compliance with intellectual property rights and without prejudice to fair remuneration for the right holder(s) after an agreed period of time set in the grant agreement and such that this does not interfere with the normal use of the film. 5. ASSESSING THE COMPATIBILITY OF THE AID
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test