Translation for "tuholaistorjunnassa" to english
Tuholaistorjunnassa
Translation examples
SGS Suomi - integroitu tuholaistorjunta
SGS - Integrated Pest Management
Tuholaistorjunta - LIPTON Drink Positive
Pest management - LIPTON Drink Posi
Integroitu tuholaistorjunta (Integrated Pest Management, IPM) on avain kestävään tuholaistorjuntaan.
Integrated Pest Management (IPM) is the key to sustainable pest control.
- yhdennetyn tuholaistorjunnan kehittäminen.
- development of integrated pest control.
SGS Suomi - tuholaistorjunta ja fumigaatio
SGS Vietnam - Pest Control
Tuholaistorjunta - koneet ja laitteet
Pest control - machines and equipment
Gourds: lajit, viljely, tuholaistorjunta
Gourds: species, cultivation, pest control
tuholaistorjunta - koneet ja laitteet | yritykset
pest control - machines and equipment | companies
Kerro mielipiteesi yrityksestä Reduma Tuholaistorjunta
Your Opinion about the Reduma Pest Control
Pääryhmä 1: Desinfiointiaineet PT 1: Ihmisen hygienia PT 2: Desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi suoraan ihmisillä tai eläimillä PT 3: Eläinten hygienia PT 4: Desinfiointiaineet tiloihin, joissa on elintarvikkeita tai rehuja PT 5: Juomavesi Pääryhmä 2: Säilytysaineet PT 6: Tuotteiden varastoinnissa käytettävät säilytysaineet PT 7: Kalvojen säilytysaineet PT 8: Puunsuoja-aineet PT 9: Kuitujen, nahan, kumin ja polymeeristen materiaalien säilytysaineet PT 10: Rakennusmateriaalien säilytysaineet PT 11: Nestejäähdytyksessä ja prosessijärjestelmissä käytettävät säilytysaineet PT 12: Limanestoaineet PT 13: Työstö- tai leikkuunesteiden säilytysaineet Pääryhmä 3: Tuholaistorjunta PT 14: Jyrsijämyrkyt PT 15: Lintumyrkyt PT 16: Nilviäis- ja matomyrkyt ja muiden selkärangattomien torjuntaan käytettävät valmisteet PT 17: Kalamyrkyt PT 18: Hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet PT19: Karkotteet ja houkutteet PT 20: Muiden selkärankaisten torjunta Pääryhmä 4: Muut biosidivalmisteet PT 21: Antifouling-valmisteet PT: Ruumiiden säilytykseen ja eläinten täyttämiseen käytettävät nesteet Biosidivalmisteiden vaatimuksista ja hyväksymismenettelyistä säädetään biosidiasetuksella .
The biocides are classified in Annex V: Main group 1: Disinfectants and general biocidal products Product-type 1: Human hygiene biocidal products Product-type 2: Private area and public health area disinfectants and other biocidal products Product-type 3: Veterinary hygiene biocidal products Product-type 4: Food and feed area disinfectants Product-type 5: Drinking water disinfectants Main group 2: Preservatives Product-type 6: In-can preservatives Product-type 7: Film preservatives Product-type 8: Wood preservatives Product-type 9: Fibre, leather, rubber and polymerised materials preservatives Product-type 10: Masonry preservatives Product-type 11: Preservatives for liquid-cooling and processing systems Product-type 12: Slimicides Product-type 13: Metalworking-fluid preservatives Main group 3: Pest control Product-type 14: Rodenticides Product-type 15: Avicides Product-type 16: Molluscicides Product-type 17: Piscicides Product-type 18: Insecticides, acaricides and products to control other arthropods Product-type 19: Repellents and attractants Main group 4: Other biocidal products Product-type 20: Preservatives for food or feedstocks Product-type 21: Antifouling products Product-type 22: Embalming and taxidermist fluids Product-type 23: Control of other vertebrates "Directive 98/8/EC concerning the placing of biocidal products on the market", European Parliament & Council, 16 February 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test