Translation for "tietäjän" to english
Translation examples
noun
Kaikki näkijät, tietäjät ja pyhät vastaavat ensimmäiseen kysymykseen myöntävästi ja toiseen kieltävästi.
Every seer, sage, and saint answers the first question affirmatively and the second negatively.
Muinaisaikojen mustaa magiaa—sekä uskonnollista että maallista—kutsuttiin valkoiseksi magiaksi, kun sitä harjoittivat joko papit, tietäjät, shamaanit tai poppamiehet.
Ancient black art, both religious and secular, was called white art when practiced by either priests, seers, shamans, or medicine men.
Muinainen tietäjä sanoi: ”Ja katso, hän kulkee vierelläni, enkä minä häntä näe; hän kulkee edelläni, enkä minä silloinkaan häntä havaitse.”
Said the seer of old: “Lo, he goes by me, and I see him not; he passes on also, but I perceive him not.”
90:2.2 (987.6) Muinaisaikojen mustaa magiaa — sekä uskonnollista että maallista — kutsuttiin valkoiseksi magiaksi, kun sitä harjoittivat joko papit, tietäjät, shamaanit tai poppamiehet.
90:2.2 Ancient black art, both religious and secular, was called white art when practiced by either priests, seers, shamansˆ, or medicine men.
Ihmiset olivat kovin ihmeissään ja iloissaan, että nyt on heillä tietäjä keskuudessaan, ja kokoontuivat aina tuvan täydeltä kuulemaan saarnoja.
People were very amazed and happy that now they had amongst them a seer and they always gathered to hear my sermons until the room was full.
Daniel vastasi kuninkaalle ja sanoi: "Salaisuutta, jonka kuningas tahtoo tietää, eivät viisaat, noidat, tietäjät eivätkä tähtienselittäjät voi ilmoittaa kuninkaalle.
And Daniel, facing the king, answered and said, “The secret that the king seeks, the wise men, the seers, and the soothsayers are unable to reveal to the king.
Silloin tulivat tietäjät, noidat, kaldealaiset ja tähtienselittäjät, ja minä kerroin heille unen, mutta he eivät voineet ilmoittaa minulle sen selitystä.
Then the seers, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers entered, and I explained about the dream in their presence, but they did not reveal its answer to me.
Siinä nähdään Kieferille ominaiseen tapaan sotatannerta muistuttava lohduton maisema, jonka etualalla ovat sukellusvene ja lentokone: Tietäjä Väinämöinen esittäytyy sukellusveneenä, taivaankannen takoja, seppä Ilmarinen lentokoneena.
It features, characteristically for Kiefer, a desolate landscape resembling a battlefield, with a submarine and aircraft in the foreground: the seer Väinämöinen is depicted as a submarine, the creator of the heavens, and blacksmith Ilmarinen as an aircraft.
Nimen alkuperä on kreikan sanassa mantis, ”tietäjä, profeetta”.
The name Manto derives from Ancient Greek Mantis, "seer, prophet".
Sanaan luotteet sisältynee luottaa-verbi, joka on ilmeisesti tarkoittanut sitä, että sanat on luotettu eli luovutettu tai uskottu vain tietäjältä lähisukulaiselle tai oppilaalle tai vainajalta tai henkiolennolta tietäjälle.
Finnish-language word "luote" contains possibly a verb trust, in Finnish "luottaa", that have evidently referred to it, that the words have been trusted or given up only from a seer for a close relative for a student or from a dead or a spirit for a seer.
Çelebi = kirjailija, kirjoittaja, runoilija, tietäjä, oppinut) oli Osmanien valtakunnassa käytössä ollut arvonimi.
Musaeus of Athens (Greek: Μουσαῖος, Mousaios) was a legendary polymath, philosopher, historian, prophet, seer, priest, poet, and musician, said to have been the founder of priestly poetry in Attica.
Kun herakleidit hyökätessään Peloponnesokseen olivat leiriytyneinä Naupaktoksen lähistöllä, Hippotes surmasi tietäjä Karnoksen, jonka seurauksena herakleidien armeija alkoi kärsiä kaikenlaisista vastoinkäymisistä.
When the Heracleidae, on their invading the Peloponnesus, were encamped near Naupactus, Hippotes killed the seer Carnus, in consequence of which the army of the Heracleidae began to suffer very severely, and Hippotes by the command of an oracle was banished for a period of ten years.
UU runoilija eikä tietäjä ja ennustaja kaikille heistä oli valehtelijoita
ther a poet nor a sorcerer and soothsayer for all of them were
19:31 Ei teidän pidä kääntämän teitänne tietäjäin tykö, ja älkäät kysykö velhoilta, ettette saastuisi heistä; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne.
19:31 31Go not aside after wizards, neither ask any thing of soothsayers, to be defiled by them: I am the Lord your God.
27 Daniel vastasi kuninkaalle ja sanoi: "Salaisuutta, jonka kuningas tahtoo tietää, eivät viisaat, noidat, tietäjät eivätkä tähtienselittäjät voi ilmoittaa kuninkaalle.
27 Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king;
27:9 Sentähden älkäät kuulko prophetaitanne, ennustajianne, unianne, tietäjiänne ja noitianne, jotka teille sanovat: ei teidän pidä palveleman Babelin kuningasta.
27:9 Therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: You shall not serve the king Babylon.
9 Ja te, älkää kuulko profeettojanne, tietäjiänne, unianne, ennustelijoitanne ja velhojanne, jotka sanovat teille näin: `Ette te joudu palvelemaan Baabelin kuningasta`.
9 Therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: You shall not serve the king Babylon.
Le Devin du village (Kylän tietäjä) on valistusfilosofina tunnetun Jean-Jacques Rousseaun säveltämä ooppera (laulunäytelmä), yksinäytöksinen intermedio (ransk. intermède).
Le devin du village ("The Village Soothsayer") is a one-act French opera (intermède) by Jean-Jacques Rousseau, who also wrote the libretto.
noun
Monien, monien kyselyn täyteisten syntymien jälkeen, kun henkilöstä tulee lopultakin viisas, tietäjä, mitä silloin tapahtuu?
After many, many births of inquiry, when one becomes actually a wise man, man of knowledge, then what happens?
Näyttelyn aineksia ovat tämän lisäksi uni, painajaiset, koomisuus, tarina idän tietäjästä ja pilvet, joita maalari maalaa vain sivellintä liikuttaakseen.
In addition, the exhibition consists of dreams, nightmares, comedy, a story of a wise man from the east as well as clouds that the painter paints only to move the brush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test