Translation for "tiedoksiantopäivänä" to english
Tiedoksiantopäivänä
  • date of notification of
  • on the date of service
Translation examples
date of notification of
Jäsenvaltiot eivät saa ottaa käyttöön uusia, rajoittavampia säännöksiä ja käytäntöjä kuin ne, jotka ovat voimassa tämän direktiivin tiedoksiantopäivänä.
Member States must not introduce new provisions or practices which are more restrictive than those in force at the date of notification of the Directive.
b) vuoden kuluessa tullivelan tiedoksiantopäivästä, kun kyse on viallisista tavaroista tai tavaroista, jotka eivät ole sopimusehtojen mukaisia;
(b) in the case of defective goods or goods not complying with the terms of the contract, within one year of the date of notification of the customs debt;
Päätöksessä 2010/18/EY vahvistettujen perusteiden mukaisesti myönnettyjä EU-ympäristömerkkejä saa käyttää 12 kuukautta tämän päätöksen tiedoksiantopäivästä.
EU Ecolabel licences awarded in accordance with the criteria set out in Decision 2010/18/EC may be used for 12 months from the date of notification of this Decision.
Jäsenvaltiot eivät saa antaa uusia säännöksiä tai ryhtyä noudattamaan uusia käytäntöjä, jotka ovat rajoittavampia kuin ne, jotka ovat olleet voimassa tämän direktiivin tiedoksiantopäivänä.
Member States shall not introduce new provisions or practices which are more restrictive than those in force at the date of notification of this Directive.
Päätöksellä annetaan Espanjalle lupa jättää Manner-Espanja asetuksen (ETY) N:o 3577/92 soveltamisalan ulkopuolelle kuudeksi kuukaudeksi päätöksen tiedoksiantopäivästä. Poikkeus ei koske syöttöliikennepalveluja.
This Decision authorises Spain to exclude the Spanish mainland, for six months from the date of notification of this Decision, from the scope of Regulation (EEC) No 357
Tuoteryhmään ”puu-, korkki- ja bambupohjaiset lattiapäällysteet” sovellettavat EU-ympäristömerkin myöntämisperusteet ja niihin liittyvät arviointi- ja todentamisvaatimukset ovat voimassa kuusi vuotta tämän päätöksen tiedoksiantopäivästä.
The criteria for the product group ‘hand dishwashing detergents’ and the related assessment and verification requirements shall be valid for six years from the date of notification of this Decision.
a) kolmen vuoden kuluessa tullien määrän tiedoksiantopäivästä, kun kyse on liian suuriksi vahvistetuista tulleista, tulliviranomaisten erehdyksestä tai kohtuussyistä; b) vuoden kuluessa tullien määrän tiedoksiantopäivästä, kun kyse on viallisista tavaroista; c) tulli-ilmoituksen mitätöintiin sovellettavissa säännöissä vahvistetun määräajan kuluessa, kun kyse on tulli-ilmoituksen mitätöimisestä.
(a) in the case of overcharged, amounts of import or export duty, error by the competent authorities or equity, within three years of the date of notification of the customs debt; (b) in the case of defective goods or goods not complying with the terms of the contract, within one year of the date of notification of the customs debt; (c) in the case of invalidation of a customs declaration, within the period specified in the rules applicable to invalidation.
Tarkistettujen perusteiden sekä niihin liittyvien arviointi- ja todentamisvaatimusten olisi oltava voimassa kuusi vuotta tämän päätöksen tiedoksiantopäivästä, kun otetaan huomioon tämän tuoteryhmän innovointisykli.
The revised criteria, along with the related assessment and verification requirements should be valid for six years from the date of notification of this Decision, taking into account the innovation cycle for this product group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test