Translation for "teurastivat" to english
Teurastivat
verb
Translation examples
Nämä samat sotilaat myös teurastivat Juutalaisia.
Jews are also being slaughtered by these same soldiers.
29:22 Sitten he teurastivat raavaat, ja papit ottivat veren ja vihmoivat sen alttarille; ja he teurastivat oinaat ja vihmoivat veren alttarille; sitten he teurastivat karitsat ja vihmoivat veren alttarille.
29:22 And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
He teurastivat pääsiäislampaan kaikkien palanneiden puolesta, veljiensä, pappien, puolesta ja omasta puolestaan.
And they slaughtered the passover [lamb
He teurastivat niitä, ja käyttivät rasvaa talven läpi ruoanlaitossa.
And they slaughtered them, used the fat throughout the winter for cooking.
Ja hän sanoi papeille Aaronin lapsille, että he uhraisivat ne Herran alttarilla. 22 Niin he teurastivat härjät, ja papit ottivat veren ja priiskottivat alttarille; ja he teurastivat oinaat ja priiskottivat veren alttarille, ja teurastivat myös karitsat ja priiskottivat veren alttarille;
22 And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
1:25 Ja he teurastivat mullin, ja toivat nuorukaisen Elin eteen.
1:25 And they slaughtered the bullock, and brought the boy to Eli.
Niin he ottivat Joosefin ihokkaan, teurastivat vuohipukin ja kastoivat ihokkaan vereen.
They took Joseph's tunic, and after slaughtering a goat, dipped the tunic in its blood.
Ja hän käski pappi Aaronin poikien, pappien, uhrata ne Herran alttarilla. 22 Sitten he teurastivat raavaat, ja papit ottivat veren ja vihmoivat sen alttarille; ja he teurastivat oinaat ja vihmoivat veren alttarille; sitten he teurastivat karitsat ja vihmoivat veren alttarille. 23 Senjälkeen he toivat syntiuhrikauriit kuninkaan ja seurakunnan eteen, ja nämä laskivat kätensä niiden päälle.
22 So they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar,and they slaughtered the rams, and dashed the blood against the altar, and slaughtered the young sheep, and dashed the blood against the altar. 23 And they brought near the he-goats for bearing sin, before the king, and the convocation,and they leaned their hands upon them;
Monet kulakit teurastivat kotieläimensä, jottei niitä pakko-otettaisi korvauksetta kollektiivitiloille, ja karjan määrä pieneni noin neljänneksellä.
As a form of protest, many peasants preferred to slaughter their animals for food rather than give them over to collective farms, which produced a major reduction in livestock.
verb
Kun Neuvosto siirtyi Toisen Maailmansodan aikaan kun natsit myös liikkuivat, ja ihmisiä jotka elivät maaseudulla teurastivat molemmat puolet.
When the Soviets moved in World War II while the Natzis were also moving in in World War II and the people who lived primarily in rural areas were being butchered by both sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test