Translation for "säälien" to english
Translation examples
noun
Ilman mitään sääliä
Without any pity
Tunteeko hän sääliä?
Does he feel pity?
Minä yksinkertaisesti säälin heitä.
I simply pity them.
Minä teitä säälin.
But I feel pity for you.
Heitä voi vain sääliä.
You can only feel pity for them.
Voisin hankkia sääliä. Voisin yrittää halveksia häntä.
I try to beg for pity.
Ken tuntis sääliä, jos ette te?
Who should be pitiful, if you be not?
Hänen kaunopuheinen kieli herättää sääliä lukijassa.
His eloquent language inspires pity in the reader.
Se olisi korkeintaan voinut saada aikaan sääliä.
At most, they would have pitied Jesus.
Tämä oli ainoa kerta, kun Mandos liikuttui säälistä.
Thereby Mandos was moved to pity.
Hän ei tunne sääliä tai katumusta, eikä kykene ymmärtämään rakkautta.
Incapable of feeling pity, love, or sympathy.
Hän myös väitti, että näillä alkuihmisillä oli perustava tarve pitää huoli itsestään ja luonnollinen kyky myötätuntoon ja sääliin.
The earliest solitary humans possessed a basic drive for self-preservation and a natural disposition to compassion or pity.
Hän kertoo myös tuntevansa sääliä nuoria, lapsettomia vaimoja kohtaan, kun nämä ikääntyvät yksin kotona miestensä ollessa sotimassa.
She then explains the pity she feels for young, childless women, ageing at home while the men are away on endless campaigns.
Keisarinna Wang Zhengjun koki perhettään kohtaan sääliä ja ennen kuin hän tuli leskeksi, Qu oli muuttanut keisarilliseen palatsiin elämään heidän kanssaan.
Empress Wang took pity on his family, and after she herself was widowed, had Qu moved to the imperial palace to live with her.
Varsinainen läpimurto myös kansainvälisellä tasolla tuli hänen kahdella neorealistisella elokuvallaan Il bandito (1946) ja Ilman sääliä (Senza pietà, 1948).
While much of his work was in popular genre cinema, he also edited several post-war neorealist films such as The Bandit (1946) and Without Pity (1948).
Pariisissa Susan keksii idean peittää proteesinsa kipsillä ja matkustaa Ranskan Alpeille hiihtokeskukseen, jossa voisi tulla kohdelluksi ilman sääliä.
While in Paris, she comes up with an idea to disguise her leg by putting it in a cast and travel on her own to the French Alps to be treated without pity.
Kriitikko Bosley Crowther piti elokuvan näyttelemisestä ja kirjoitti: "Gangsterielokuvien tapaan tässä on kaikkea – vauhtia, jännitystä ja tuota ylevää hyödyttömyyden tuntua, joka tuo siihen ironiaa ja sääliä.
Critic Bosley Crowther liked the acting in the picture and wrote, "As gangster pictures go, this one has everything—speed, excitement, suspense and that ennobling suggestion of futility which makes for irony and pity.
Carter selitti tehtävän olleen kiireellinen, mutta Flynn ei välitä tästä, vaan pitää puuttenalaista Carteria pelkkänä Kapteeni Amerikan "vanhana heilana", joka sai nykyisen työnsä vain säälin vuoksi.
Carter explains that the mission was time-sensitive, but Flynn is unmoved, dismissing the indignant Carter as an "old flame" of Captain America's who was given her current job out of pity for her bereavement.
Giacomo l’idealista (1942) La freccia nel fianco (1943), jonka teki loppuun Mario Costa vuonna 1944 La nostra guerra (1945), dokumentti Il bandito (1946) Il delitto di Giovanni Episcopo (1947) Ilman sääliä (Senza pietà, 1948) Il mulino del Po (1949) Varieteen valot (Luci del Varietà, 1950), apuohjaajana Federico Fellini Anna (1951) Päällystakki (Il Cappotto, 1952) Paholainen on nainen (La lupa, 1953) L’amore in città -elokuvasta kohtaus Gli italiani si voltano (1953) Kuuma rannikko (La spiaggia, 1954) Scuola elementare (1955) Rakastunut Guendalina (Guendalina, 1957) Arojen punaiset liekit (La tempesta, 1958) Rakkauselämä houkuttelee (I dolci inganni, 1960) Kiihkeä kesä (Lettere di una novizia, 1960) Odottamatta (L’imprevisto, 1961) Mafioso (1962) Aro (La steppa, 1962) Lemmenjuoma (La mandragola, 1965) Lyömätön (Matchless, 1966) Don Giovanni in Sicilia (1967) Fräulein Doktor – nimetön vakooja (Fräulein Doktor, 1968) L’amica (1969) Mies, joka tuli kahville ja...
Yes, Madam (1942) Giacomo l'idealista (1943) La freccia nel fianco (1943) finished by Mario Costa in 1944 La nostra guerra (1945) documentary Il bandito (1946) Il delitto di Giovanni Episcopo (1947) Senza pietà (Without Pity) (1948) Il mulino del Po (1949) Luci del Varietà (1950) co-directed with Federico Fellini Anna (1951) Il Cappotto (1952) La lupa (1953) L'amore in città, episode Gli italiani si voltano (1953) La spiaggia (1954) Scuola elementare (1955) Guendalina (1957) La tempesta (1958) I dolci inganni (1960) Lettere di una novizia (1960) L'imprevisto (1961) Mafioso (1962) La steppa (1962) The Mandrake (1965) Matchless (1966) Don Giovanni in Sicilia (1967) Fräulein Doktor (1968) L'amica (1969) Venga a prendere il caffè... da noi (1970) Bianco, rosso e...
Miten Jeesus osoitti sääliä vähäosaisia kohtaan?
How did Jesus show compassion for the disadvantaged?
Et ole sydämetön... yhdistät säälin ja velvollisuuden.
You're not heartless...you combine compassion and duty.
Jumalan Poika tuli säälistä maailmaan auttaakseen meitä.
Compelled by compassion, the Son of God came to earth to help us.
2 ”Minun käy sääliksi kansaa, si
2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
27 Niin herran kävi sääliksi sitä palvelijaa, ja hän päästi hänet ja antoi hänelle velan anteeksi.
27 The LORD had compassion on that slave and released him, an
Kun tämä energia liikkuu ulos, hän maalasi emotionaalisesti - rakkautta, vihaa, pelkoa, katkeruutta, vihaa, sääliä.
When this energy moves outside, it is colored emotionally - love, anger, fear, resentment, hatred, compassion.
Tämä sai kuitenkin aikaan sääliä uhreja kohtaan, vaikka he olivatkin Tacituksen mukaan syyllisiä ja ansaitsivat mitä ankarimpia rangaistuksia, sillä heitä ei uskottu tuhottavan yleisen edun vuoksi vaan yhden henkilön julmuuden tyydyttämiseksi.
Hence, even for criminals who deserved extreme and exemplary punishment, there arose a feeling of compassion; for it was not, as it seemed, for the public good, but to glut one man's cruelty, that they were being destroyed.
noun
Ei ole enää lohdutusta, ei sääliä.
There is no peace and no mercy anywhere.
Hän oli julma ja hänen kovasydämisyytensä ei tuntenut sääliä.
He was cruel and his hard heart did not know mercy.
Samanaikaisesti hän voi kuitenkin armossaan ja säälissään puuttua uskottomien elämään vastaamalla heidän rukouksiinsa.
At the same time, in His grace and mercy, God can intervene in the lives of unbelievers in response to their prayers.
41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".
41 And Jesus, having mercy on him, put forth his hand and touched him and said unto him, I will; be thou clean.
Jos ihminen kokee Jumalan rakkauden, armon ja säälin ottamalla vastaan pelastuksen, Jumala reformoi hänen sielunsa ja muuttaa hänen ajattelu- ja toimintatapansa.
If a person experiences the love, mercy, and grace of God by receiving His salvation, God will reform his soul, changing the way he thinks and acts.
Hutujen on lopetettava tuntemasta sääliä tutseja kohtaan.
The Hutu should stop having mercy on the Tutsi.
Myöhemmin hän myös totesi: ”Sydämeni on täynnä sääliä.”
He further reported, "The country is entirely at their mercy."
Elsa ei voi uskoa Lohengrinista pahaa, mutta hänen käy sääliksi Ortrudia ja hän lupaa pyytää Lohengrinia armahtamaan Friedrichin.
A horrific explanation finally reveals the truth to Uberta, but Cordelia asks for mercy in the name of Andreino who would have condemned this bloody sacrifice.
Meillä oli yksi olut ja sikarin sääliä minun huonoa onnea.
We had one beer and a cigar to commiserate my bad luck.
Me olimme, ja olemme yhä, hyvin ylpeitä siitä, että JYSK, Lars Larsen ja Kris näkivät arvot, joita me edustamme, eivätkä tue meitä säälistä.
We were, and still are, very proud, that JYSK, Lars Larsen and Kris could see the values in what we stand for, and do not support us because of commiseration.
noun
Luigi itki säälin ja katumuksen kyyneleitä ja kysyi Elisabethilta, mitä hänen pitäisi tehdä seuraavaksi?
Luigi wept tears of remorse and repentance and asked Elisabeth what should he do next?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test